МИГМЕ ЦЗЕВЕ ТЕРЧЕН ЧЕНРЕЗИ — первая строка, в переводе она означает: «Авалокитешвара, Великая сокровищница безобъектного сострадания». Эти слова можно интерпретировать трояко:
У тебя столь же великое сострадание, как у Авалокитешвары.
Сколько сострадания у Авалокитешвары, столько же сострадания и у тебя.
3.Ты неотделим от Авалокитешвары, существа Великого всеобъемлющего сострадания.
Вторая строка — ДРИМЕ КЬЕНПЕ ВАНГПО ДЖАМПЕЛЬЯН — переводится так: «Манджушри, Владыка совершенной мудрости». Эти слова также можно интерпретировать на трёх разных уровнях.
Перевод третьей строки—ДУПУН МАЛЮ ЖОМЦЕ САНВЕДАГ — таков: «Ваджрапани, Победитель полчищ злых демонов». Существуют три интерпретации также и этой строки.
Четвёртая и пятая строки — ГАНЧЕН КЕПЕ ДЗУГЬЕН ЦОНКАПА / ЛОСАН ДРАГПЕ ШАВЛА СОЛВАНДЕП — переводятся так: «Цонкапа, Украшение в короне мудрецов Страны Снегов, Твоим стопам поклоняюсь!»
Когда лама Цонкапа написал эту молитву, посвященную его учителю, в последней строке стояло не его имя Лобсанг Драгпа, а имя Рендавы — РЕНДАВА ШАВЛА СОЛВАНДЕП. В переделанном виде молитва стала известна во всём Тибете и превратилась в мантру ламы Цонкапы. Большинство людей знают её теперь как мантру Мигцема — в Бурятии, Монголии, в Тибете, в Калмыкии... Везде её знают. Если читать эту мантру и делать указанную выше визуализацию, начитывая ещё и мантры Манджушри, Авалокитешвары и Ваджрапани, то это становится мощной практикой Гуру-йоги. Даже если практика Гуру-йоги будет занимать у вас очень много времени, ничего страшного в этом нет, не надо торопиться. Лама Цонкапа совершил тридцать пять раз по 100 тысяч простираний. Уделяя такое внимание практикам нёндро, он тем самым показал людям, что практику нужно делать с усердием. Нёндро важны, ибо благодаря подготовительным практикам вы создаёте основу, фундамент, а от его силы и прочности зависит то, насколько высоких реализаций вы достигнете в будущем. Однако если вы сразу же попытаетесь повыше взлететь, стремясь по-быстрее завершить подготовительные практики и ошибочно полагая, что они не так уж вам нужны, то не достигнете никаких результатов. Это будет выглядеть так, как будто вы на один камень кладете ещё два таких же камня, а на них пытаетесь положить ещё четыре, потом — восемь... То есть вы строите как бы перевернутую пирамиду. Всё это сооружение, конечно же, развалится. На самом деле всё наоборот: фундамент должен быть обширным и прочным, а от него к вершине сооружение должно уменьшаться в размерах. В России люди пытаются заниматься практикой по подобию пирамиды, правда, обычно эта пирамида строится в перевернутом виде... Вы меня понимаете?
Затем вычитаете следующую строфу «Лама чопа». Лама Цонкапа преобразуется в форму размером с большой палец руки и нисходит вам на голову, затем по центральному каналу опускается в ваше сердце. На этом этапе вы читаете сто раз мантру вашего коренного духовного учителя — Его Святейшества Далай-ламы XIV
По прочтении сто раз мантры Далай-ламы вы можете читать мантры других учителей — необязательно сто раз, потом несколько раз—все остальные мантры и мантру ОМ МУНИ МУНИ МАХАМУНИЕ СОХА. В завершение начитывания мантр Гуру-йоги прочтите мантру ОМ А ХУМ.
В конце сессии вы дочитываете до конца садхану «Лама Чопа». Очень важно в конце сделать посвящение заслуг. После отдыха начинайте следующую сессию. Было бы очень хорошо, если бы в десятый и двадцать пятый дни по лунному календарю вы коллективно проводили подношение Цог. Вы можете делать подношение Цог на основе практики «Лама Чопа».