Читаем Подёнка полностью

– В полном. Куда теперь?

Они прошли по мраморному полу вестибюля к лестнице. Лифт конечно же не работал, а труп находился на девятом этаже. Рак и констебль начали подниматься пешком, перешагивая через ступеньки.

– Когда нашли тело? – поинтересовался Рак.

– Сегодня после полудня. Постоялица должна была выехать еще утром, поэтому управляющий открыл дверь номера своим универсальным ключом. Зная, что гостиница сейчас заполнена только наполовину, она попросила номер именно на девятом этаже. Сейчас тут мертвый сезон. Управляющий сказал, что она настаивала, чтобы в соседних номерах и на этаже под ее номером не было постояльцев. Сказала, что любит до поздней ночи играть на скрипке и не хочет никого беспокоить.

– Значит, номер сняла женщина?

– Да, сэр. Номер сняли на фамилию Фицджеральд, сэр.

Рак поморщился, словно у него вдруг открылась старая рана.

Добравшись до девятого этажа, они снова поднырнули под ленту и прошли по коридору к двери, возле которой праздно стояли двое полицейских.

– Ведь вы уже давно служите в отделе по расследованию убийств, сэр? – Констебль обернулся к Раку.

– Давно.

Констебль кивнул.

– Все равно приготовьтесь – это не очень-то приятное зрелище.

Главный инспектор протиснулся мимо него в дверь.

Комната являла собой типичный гостиничный номер. Бежевые стены, темно-зеленые шторы, кровать, пристенный столик и небольшой письменный стол. Только здесь все это заливала кровь. Рак сделал еще один шаг. Потерпевший лежал на кровати; черты его лица крайне исказились. Он был обнажен, и тело выглядело так, словно его терзали дикие звери. С одного бока были содраны широкие полосы кожи, и отчетливо просматривались мышцы.

Это не обыкновенная жертва убийства. Это освежеванная туша.

– На его руке есть след от укола, сэр, – тихо сказал констебль. Он стоял в коридоре, прикрывая рукой рот. – Думаю, эти раны нанесли ему после смерти.

– Вы принимаете желаемое за действительное, – возразил Рак.

– Что вы хотите этим сказать, сэр?

Главный инспектор прищурил глаза и сжал кулаки. Внутри у него что-то горело. Он сделал еще один шажок вперед и внимательно посмотрел на тело. Когда-то это был мужчина, притом молодой.

– Есть еще кое-что, сэр.

Рак повернулся к констеблю.

Тот держал что-то в вытянутой руке.

– Тут записка. И она адресована вам.

Рак на секунду заколебался. Потом быстро прошел по комнате и схватил записку. Вид у констебля был шокированный. Берти развернул листок.

– Мы не знаем, что это значит, – пожал плечами констебль.

Рак знал, что означает записка. Он передал ее обратно констеблю. На листке были только его имя и нарисованное ручкой изображение насекомого.

– Сэр? Вам это о чем-нибудь говорит?

Рак стоял неподвижно. Операция «Поденка», допросы доктора Курта Шнайдера – все это случилось целую жизнь назад. Никто из ныне живущих не знал этого кодового названия; никто, кроме него самого и еще одного человека.

Хотя Рак не видел Еву Миллер с той самой ночи, когда погиб младший капрал Фицджеральд, с тех пор он каждое утро просыпался, ощущая на себе запах ее духов. И как бы он ни мылся, как бы ни тер свое тело, не мог стереть с себя этот запах.

Главный инспектор посмотрел на констебля.

– Нет, – сказал он наконец. – Это ни о чем мне не говорит.

Глава 41

Все еще не придя в себя, но полная решимости, Джорджи стояла перед дверью дома Хейли Рен.

Когда поезд прибыл на вокзал, она постаралась сойти с него как можно быстрее, но двух мужчин, которые ехали с нею в вагоне, словно ветром сдуло. Опасность существовала только в ее голове.

Достав из кармана ключ от парадной двери, Джорджи вошла в дом.

Получить ключ было нетрудно. Из аккаунтов в социальных сетях Джорджи узнала, что Хейли доверчива и наивна. Она ценила своих соседей, к тому же была непрактична и вечно все забывала, так что наверняка оставила запасной ключ у какой-нибудь соседки или соседа. Не у наркомана Бинни, который жил наверху, а у старой дамы, которая жила справа и к которой Чарли и Джессика, вероятно, не зашли. Оказалось, что эта соседка, миссис Мадридж, готова с удовольствием оказать услугу кузине Хейли, студентке университета, решившей сделать ей сюрприз.

– Хейли сказала, что оставила у вас запасной ключ, – соврала Джорджи.

– Конечно, душенька! Можешь взять его и войти в дом. Кажется, чай она держит на верхней полке буфета.

И Хейли нашла этот чай. Травяной. Множество разных сортов. Джорджи любила Вагнера и ценила культуру, иногда даже смотрела странные зарубежные фильмы, но запас травяного чая, занимающий весь буфет, – это чересчур. К тому же им провоняла вся кухня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Прист

Подёнка
Подёнка

Джеймс Хэйзел – ярчайший представитель молодого поколения авторов британского триллера. Ему удалось вдохнуть новую жизнь в этот жанр, сплавив его с детальным расследованием тайн недавней истории. Массовые преступления минувших дней неожиданно и жутко воскресают в современности…Адвокат Чарли Прист стал жертвой нападения в собственном доме. Угрожая в буквальном смысле высверлить ему глаза, преступник требовал отдать то, чего у Чарли не было и быть не могло. Непрошеному гостю пришлось уйти ни с чем – а вскоре его обнаружили посаженным на кол. Бывший полицейский, Прист не может спокойно жить, пока не выяснит, в чем дело. Он еще не знает, что попытки отыскать правду приведут его к открытию неизвестных доселе тайн Второй мировой войны, шокирующе грязных…Сюжет, напряженный до предела, как в легендарных романах Томаса Харриса.AMAZON.COM

Джеймс Хэйзел

Детективы

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы