Читаем Подменённая невеста для чёрного дракона (СИ) полностью

Незнакомцу надоело пререкаться, он махнул рукой на Лиреда, подошел ко мне и подняв на руки усадил на свою лошадь. В глазах потемнело, я охнула от боли, накатывающей волнами, меня замутило и сейчас я хотела лишь одного — чтобы этой прогулки попросту не случалось. Моё тело начало заваливаться, но меня удержали. Он сел позади меня, я нерешительно обхватила его шею руками, чтобы в очередной раз не свалиться. Как такое могло произойти?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Ты может привести её лошадь назад. — Раздалось над самым ухом.

Я услышала, как Лиред возмутился выходкой дракона. Его окончание фразы я не разобрала, мы скакали назад, в лазарет.

— Спасибо. — Тихо прошептала я.

— Береги силы. — Эти слова сладостью прокатились по венам, а потом я провалилась в пустоту.

Дверь в лазарет с грохотом открылась, хорошо, что удержалась на петлях. В комнату ворвался жених со своей свитой. Я видела, как его лицо меняется с каждым вздохом. Он с беспокойством посмотрел на меня, то как я не шевелясь лежала на койке, он требовательно взирал на лекаря, который рукой водил по моему боку. От его руки исходил приятный жар, я чувствовала будто он выжигает всю мою боль, она постепенно уходила и на моём бледном лице появлялся румянец.


Дольше всего младший принц не сводил взгляда с моего спасителя, что так удобно сидел на стуле возле кровати и следил за руками лекаря. У принца менялось не только выражение лица, но и облик. Я видела, как злость промелькнула вместе с досадой, я поняла, что он жалеет, что я была здесь не одна. Я видела, как напрягается всё его тело, как грудь начала подниматься слишком часто, как руки сжимаются в кулаки и ненависть сквозит во всей позе. С призрением он смотрел на дракона, будто он был не из одного с ним мира, а кем-то посторонним, нежеланным существом.


— Выйдете, — приказал принц своей свите. Голос резкий, переходящий на крик, — ты тоже! — последние слова он практически провизжал. Мне уже не было дела до моего бока, передо мной начиналось представление. Младший принц явно недолюбливал того, кто сидел перед ним. И это было понятно всем.


Свита поклонилась и вышла, прикрыв за собой дверь, а парень сидевший на стуле, даже не пошевелился. В комнате пахло лекарственными травами, они приятно ласкали моё обоняние, и я различала все ароматы. Помощница лекаря смешивала ингредиенты, готовя мне микстуру.


— Почему вы остановились? — Мягкий голос незнакомца обращался к лекарю. И правда, сейчас он больше следил за перепалкой, чем за своими руками. Лекарь встрепенулся, исправляя свою оплошность, и мой бок вновь подвергли приятному жжению.


— Мелим — это и тебя касается. — Я почувствовала, как мои щёки вспыхнули от произнесённого имени. Оно красками заиграло в моём сознании. Мелим. Так вот как его зовут. Наконец я узнала его имя, я неосознанно улыбнулась, Мелим рядом со мной хмыкнул, моя улыбка тут же погасла.


— Девушка была в опасности, и я всего лишь помог из этой опасности ей выйти. Думаю, хорошо, что я был рядом в это утро. И я не понимаю вашей злости принц, — он учтиво склонил голову, — вы хотели бы чтобы её затоптала лошадь? — Лаконичный вопрос повис в воздухе заставив принца скривиться.


— Разумеется нет.


— Меня удивляет то, что одна из участниц отбора подвергается опасности. Учитывая саму суть отбора — это довольно-таки странно. — Мелим задумался, он явно прикидывал что-то в голове. — Вы не знаете, как так произошло? — Он украдкой посмотрел на принца, отчего тот вспыхнул как цветущий мак.


— Что вы себе позволяете? — Задохнулся он в возмущении. — Лучше следите не за мной, а как полагается за окружением короля.


— Так я и слежу не за вами. — Он вновь задумался. — Нужно поговорить с тем парнем, спросить почему он так безрезультатно спасал девушку, прояснить ситуацию. — Он встал. — Ещё нужно доложить королю. — Он вновь учтиво поклонился принцу и не спеша вышел, удостоив меня лишь скользящим взглядом.


Принц жестом отослал лекаря, благо тот давно закончил свою работу.


— Лаида, мне так неловко, что вы стали свидетелем нашей беседы, — он поспешно приблизился ко мне и сел на край кровати, — как вы себя чувствуете? — Учтиво осведомился он. Злость и неприязнь сошла с его лица, оп протянув свою руку сжав мою, отчего я вздрогнула. Я всё ещё смотрела на закрывшуюся дверь после Мелима.


— Что простите? — Я не расслышала его слов.


— Я лишь говорю, что виновный в происшествии будет наказан. Я больше не позволю подвергать вашу жизнь опасности. — Какие высокопарные слова. Я скривилась от его слов. Он неправильно понял моей реакции и уставился на меня, думая, видимо, что мне всё ещё больно.


— А этот парень, кто он?


Перейти на страницу:

Похожие книги