Читаем Подруга Дьявола полностью

Дорога, извиваясь, обогнула холм. Энни бросила взгляд на море: цвет его изменился. Она въехала в город. Здесь текла обычная жизнь. Толпа репортеров осаждала управление, размахивая микрофонами перед носом входящих и выходящих полицейских. Энни, пробравшись сквозь толпу у входа с помощью охранника в форме, оказалась внутри, в привычной атмосфере управляемого хаоса. Как только она появилась в вестибюле, к ней бросилась Рыжая.

— Мэм, вы в порядке? Что-то неважно выглядите.

— Я в порядке, — отрывисто бросила Энни. — Чертовы репортеры меня достали, а так все нормально. Какие новости?

— Для вас сообщение от бывшего детектива Лесли Ферриса, — ответила Рыжая.

— А кто это?

— Да наш человек. Работал здесь, а сейчас перевелся в Скарборо. Официально он на пенсии, но ему обеспечили тепленькое местечко, создав специально для него должность независимого аналитика по проведенным расследованиям. Кстати, он вроде бы пришелся ко двору на этой работе.

— И что?

— Сообщает, что хочет повидаться с вами, вот и все.

— Неужто я такая известная персона?

— Он говорит, это касается одного старого дела. По его мнению, оно может быть связано с расследованием убийства Люси Пэйн.

— Отлично, — сказала Энни. — Я попробую слинять отсюда и связаться с ним. Что еще произошло в мое отсутствие?

— Больше ничего, мэм. Мы снова беседовали с людьми из Мэпстон-Холла. Ничего нового. Если кто-нибудь и знал, что Карен Дрю — в действительности Люси Пэйн, то они отлично это скрывают.

— Нужно выделить людей, проверить возможность любых утечек информации, — объявила Энни. — Мы копнем глубже: вплотную поработаем со всеми, с кем имела контакты Джулия Форд, а также со штатом сотрудников Мэпстон-Холла, больницы, социальной службы, в общем, со всеми, кто мог что-нибудь разнюхать. Хорошо бы, чтоб сотрудники местной полиции помогли нам в Ноттингеме, освободив наших детективов. Пообещай им оплату сверхурочных.

— Слушаюсь, босс, — с готовностью ответила Рыжая.

— Необходимо побеседовать и с людьми, работающими в других сферах, — продолжала Энни, доставая из кейса папки. — Нам предстоит расширить область расследования. Возьми этот список и раздели всех перечисленных в нем между тобой, сержантом Нейлором и остальными людьми нашей команды, поняла? В этом списке те, кто шесть лет назад так или иначе пострадал от рук Люси Пэйн, большинство из них проживает в Западном Йоркшире. Я уже связалась с тамошней полицией, они обещали оказать всю возможную помощь. Нужно собрать заявления, проверить алиби и все прочее. У Клэр Тос я завтра побываю сама. Она дружила с последней жертвой Пэйнов и винит в случившемся себя. Тебе все ясно?

— Все, мэм, — ответила Рыжая, водя глазами по списку. — Но нам, похоже, придется бросить то, что мы делаем сейчас.

— Для тебя есть специальное задание, Рыжая.

— Всегда готова, мэм.

— А дело вот какое: на Хилл-стрит, как раз напротив дома Пэйнов, жила одна молодая женщина-канадка. Она стала подругой Люси, и их дружба продолжалась и после ареста. Представляешь, она выступала по телевидению с защитой Люси, веря, что та была несчастной жертвой.

— Надо же! — откликнулась Рыжая.

— В ее присутствии с Люси Пэйн произошел тот самый «несчастный случай». Люси тогда жила в ее доме. Можешь представить себе чувства этой женщины, когда она поняла, что ее попросту водили за нос! Короче, если она сейчас живет где-то неподалеку, она — главная подозреваемая. Ее зовут Мэгги, Маргарет Форрест. Она работала иллюстратором детских книг и, как ни странно, продолжает заниматься этим и теперь. Ты можешь обратиться к издателям, в профессиональную ассоциацию… в общем, куда сочтешь нужным. Процедура тебе известна. Подробности здесь, — закончила Энни, протягивая Рыжей папку.

— Вы сказали, она канадка. А если она уехала домой?

— Тогда она — не наша головная боль, верно?

— А если я ее найду?

— Сразу сообщи мне, — приказала Энни. — Я сама с ней поговорю.


Джилл Сазерленд, студентка, работающая по совместительству барменшей в пабе «Фонтан», открыла Уинсом, выйдя из кухни.

— А у меня чай готов, — сказала она. — Я пять минут назад пришла домой. Выпьете со мной чаю?

— С удовольствием, — согласилась Уинсом.

Джилл внесла поднос с чайником, двумя чашками, сахарницей и кувшинчиком с молоком, поставила поднос на журнальный столик и села, скрестив ноги, на стоявший перед ним диванчик. Гостиная в ее квартире была просторная и светлая, в воздухе витал запах аэрозольного освежителя. Музыка из приемника, временами прерываемая какими-то бодрыми голосами, звучала, к радости Уинсом, настолько тихо, что было невозможно разобрать ни слова. Она села напротив Джилл и достала записную книжку.

Джилл улыбнулась. У нее были рыжие волосы, маленький носик-кнопка и бледное веснушчатое лицо. Одета в джинсы и черную футболку. Во всем ее облике чувствовалась такая детская невинность, что Уинсом с трудом заставила себя не забывать о цели своего визита.

— Чем могу быть вам полезной? — спросила Джилл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Алан Бэнкс

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы