— Наверное, от животных, — предположил Кир.
— От кого же еще? — пожала плечами Кэй.
— Давай им крикнем?
Захар вдруг помотал головой.
— Не надо. Еще как шмальнут из чего там у них есть, и будут от нас кусочки валяться.
Кир пожал плечами.
— Они ж подняли мост. Чего им боятся нас? Мы с миром пришли.
— Они-то об этом не знают. И мост убрали, чтоб мы не вошли. Мы у них как на ладони.
— Захар, тут ты ошибаешься, они…
— Изыдите, посланцы ада! — раздавшийся сверху зычный голос прервал попытку Кира доказать Захару свою точку зрения.
— Эй, мы не причиним вреда! — задрав голову, прокричал Кир. — Мы просто хотим поговорить.
— Я знаю! Ничто не в силах причинить вред великой «Аделаиде». Мы проводим время в постах и молитвах, и потому демоны минуют эти стены. А если кто нападает, тому несдобровать. Можем показать вам, что от них осталось.
Послышались громкие звуки, будто кто-то бил в барабан, раздались завывания и с борта «Аделаиды» на платформу посыпалась какая-то труха. Кэй стряхнула с волос мусор и теперь с изумлением рассматривала черную ладонь. Захар поднял какой-то кусочек и понюхал:
— Ты смори-ка! Кость жженая. Зачем сыплют-то?
— Это не мусор! — выдавила из себя Кэй и подбежала к ограждению, где ее и стошнило.
Кир тоже побледнел. Захар непроизвольно облизывал губы и сплевывал.
— Эй, вы! — крикнул Кир, — Мы не демоны. Мы просто заблудились.
— И летаете на платформе? Демоны и есть. Уже такие прилетали.
— Это такая машина. У вас же на «Аделаиде» тоже есть машины. Огромные. И в рубке там…
— Рубка — священное место. Откуда ты знаешь про нее? Кто тебе рассказал?
— Ну-ка дай теперь я, — Захар оттер плечом Кира и заорал, задрав к небу бороду. — Эй, дурень, ты нам дорогу покажи к гнездовью демонов, а тут хоть тоже сгори. Нам все равно. В какую сторону ехать?
— Куда хотите. Мы усердно молимся, чтоб вы сгинули.
Вой стал громче — наверное, это звучала упомянутая молитва. Захар сплюнул.
— Кир, дай пистоль, а? Я им устрою огненную потеху.
Парень отрицательно помотал головой и принялся разворачивать платформу. Захар что-то буркнул и, стряхнув ладонью со скамейки пепел, уселся. Кир увел платформу подальше от моста и остановился. Обитатели «Аделаиды» тут же прекратили сыпать пепел, но петь не перестали. Кир тщательно вытер смоченным в воде платком лицо и руки. Кэй занималась тем же самым. Ей явно полегчало, но руки все еще дрожали, а губы безостановочно шептали:
— Они сожгли людей! Они жгут людей! Звери!
Кир стиснул зубы, встал за пульт и разогнал платформу до максимальной скорости, стараясь убраться от лайнера как можно дальше. Машину трясло и швыряло, но это помогало отвлечься от нарисованных воображением картин. Только выбравшись на дорогу, Кир снова остановил платформу. Пепел с нее сдуло, но парень все равно вытирал поверхности носовым платком. Он действовал больше машинально, нежели осознанно. Затем, очнувшись, выкинул почерневший кусок ткани за борт. С трудом удалось подавить желание рвануть платформу с места и умчаться к горизонту, чтоб оказаться как можно дальше от страшного места.
Внезапно в борт что-то ударило, из обшивки вылетел кусок. Платформа потеряла управление, завертелась. Ее кренило и сносило в сторону. Люди едва удерживались на поврежденной машине. Кир отчаянно старался удерживать ее в горизонтальном положении, но управлять становилось все труднее. Из пробоины валил белесый пар, резко пахло озоном.
— Прыгайте! — крикнул Кир и швырнул сумку за борт. — Я не смогу долго держать горизонт.
Кэй легко спрыгнула и покатилась по траве. Захар сбросил мешок, повис на ограждении и, улучив момент, отпустил руки. Упал мягко, на бок, но тут же вскочил и выхватил нож. Платформу закрутило. Кир рассчитанным прыжком бросил тело по касательной, против вращения, и даже ухитрился устоять после прыжка. Платформа сделала еще оборота три вокруг оси, затем начала заваливаться, с гулом ударилась о землю, перевернулась и замерла. Люди выжидающе смотрели на аппарат. В тишине что-то громко звякнуло, из-под платформы выползала и тут же застывала густая пена.
— Вот и долетались, — констатировал Захар, оглядываясь и убирая нож.
— Только непонятно, что нас сбило.
— Может, эта штука, что тут лежит? — высказала предположение Кэй, задумчиво разглядывая кусок какой-то синего каната.
Присев рядом с ней на корточки, Кир принялся рассматривать находку. Затем к ним присоединился и Захар.
— На большую змею похоже, — высказал предположение Кир. — Тут вот голова была, наверное.
Он ткнул пальцем в ошметки зеленоватой плоти, облепленные грязью. Захар вытащил нож и попытался ковырнуть кончиком один из синих сегментов тела существа. Сталь звякнула.
— Камень, — удивленно сообщил Захар, убирая оружие.
— Чего?
— Как в камень тыкаешь ножом. Звякает лезвие.
Кэй подняла кусок ограждения платформы и ткнула им в змею.
— Да, похоже. Странный панцирь. Точно, на хитин не похоже. И это…