Читаем Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки) полностью

Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки)

Эрл Стенли Гарднер

Детективы18+

Гарднер Эрл Стенли

Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки)

Эрл Стэнли Гарднер (под псевдонимом А.А.Фейр)

Подставных игроков губит жадность

(Шулерам не обналичивают фишки)

(Дональд Лэм и Берта Кул)

Перевод с английского В.П. Михайлова

Глава 1

Пройдя через приемную с табличкой "Кул и Лэм. Конфиденциальное бюро расследований", я открыл дверь к себе в кабинет. По лицу секретарши Элси Бранд было видно, что у нее ко мне что-то есть.

- Что у тебя, Элси?- спросил я.- Хорошая новость или плохая?

- Что?

- Что ты хотела мне сказать?

- Как вы узнали, что я хочу вам что-то сказать?

- По твоему лицу.

- От вас нельзя абсолютно ничего утаить!

Я улыбнулся. Она смущенно проговорила:

- Если бы у вас нашлось время, Дональд... пройти со мной в коридор, я... мне хотелось бы вам кое-что показать.

- Время есть,- ответил я.- Пойдем.

Мы вышли из кабинета, прошли по коридору. Элси подвела к кладовым, достала ключ, открыла дверь в кладовую под номером восемь и включила свет.

Эти темные, без окон, кладовые находились в глухом конце здания. Наша кладовка была настоящей свалкой старого ненужного хлама, который давно пора было выбросить. Сейчас же она превратилась в опрятное помещение с рядами полок, уставленных папками с газетными вырезками.

- Черт возьми!- поражение воскликнул я.

Элси так и распирало от гордости.

- Мне хотелось вас удивить,- сказала она.

- Считай, что удивила. Теперь рассказывай.

- Значит, так,- начала она,- вы поручили мне делать вырезки о всяких преступлениях, и мне стоило большого труда разложить их в каком-либо порядке.

- Я не просил тебя ни о каком порядке,- возразил я,- просто просил держать под рукой, если вдруг понадобятся те, что посвежее.

- Зато,- продолжала она,- теперь вы в любой момент можете легко найти то, что вам нужно. Вот, например, том А. Насильственная смерть. Номера от первого до сотого - убийства по мотивам ревности. От ста до двухсот убийства, связанные с вооруженными грабежами. Всего десять разделов. Вот здесь у нас перекрестная система ссылок на орудия убийства. Убийства с применением огнестрельного оружия, убийства холодным оружием, отравления. Далее, следующий том, том Б - ограбления. Том В - кражи. Том Г...

- Что тут, черт побери, происходит?- раздался за спиной резкий скрипучий голос Берты Кул.

Элси Бранд умолкла.

Я обернулся к своей партнерше. Та покраснела от злости, глаза ее метали громы и молнии.

- Это моя справочная библиотека,- ответил я.

- На кой черт тебе нужна справочная библиотека?

- Чтобы наводить справки.

Берта фыркнула:

- Мне сказали, что вы с Элси нежничаете в коридоре. Решила поинтересоваться, чем вы здесь...

Берта схватила одну из папок, перелистала ее и швырнула, обращаясь к Элси:

- Так вот чем ты занималась все это время!

Элси открыла было рот, но я встал между ней и Бертой Кул.

- Этим она занималась в свое свободное время,- вмешался я.- И если ты забыла, напомню, что имевшиеся у нас сведения о нераскрытых преступлениях дали нам возможность сотрудничать с полицией и пару раз помогли выкарабкаться из довольно серьезных неприятностей.

- Ты всегда нарываешься на неприятности,- огрызнулась Берта.- А потом каким-то чудом выбираешься и...

- И счет в банке выглядит лучше, чем когда мы начинаем дело,- тоже разозлился я.- А теперь, если есть претензии, ступай к себе в кабинет, изложи их в письменном виде и передай Элси. Мы отправим их в отдел жалоб, то есть, если тебя интересует, выбросим в мусорную корзину.

- Слушай, Дональд,- сказала Берта,- не надо так.

- Как так?

- Что ты сходишь с ума?

- Схожу с ума! Да я уже вконец свихнулся.

- Ладно, Дональд, не капризничай. Я тебя искала по конкретному делу, и у меня лопнуло терпение, когда никто не отвечал по твоему телефону.

- Видишь, Элси показывает мне новую классификацию информации.

- Представляешь, черт побери, положение, когда у меня клиент, я хочу познакомить его с моим партнером, а по телефону никто не отвечает? Ни секретарь, ни партнер, никто! И я бегу вас разыскивать. Клиент - злой как черт сидит в кабинете, а вы тут, в кладовке, крутите любовь.

- Не крутим мы никакую любовь!- психанул я.

- Вполне могли бы,- спокойно продолжала Берта,- насколько я вас знаю. Вы так глядите друг на дружку...

- Заткнись,- оборвал я,- если у тебя в кабинете сидит нетерпеливый клиент, давай лучше займемся его делом. А если хочешь высказаться о наших личных отношениях, можешь изложить свое мнение в письменном виде и...

- Ладно, ладно,- раздраженно остановила меня Берта.- Хватит... Элси, закрывай чертову кладовку. Дональд, пошли к клиенту. У него для нас работа. Вполне приличное дельце.

Берта повернулась и вразвалку двинулась по коридору - сто шестьдесят пять фунтов бульдожьего упорства, неконтролируемого темперамента, ненасытной алчности и тонкой наблюдательности - довольно взрывоопасное сочетание, несколько смягчаемое преданностью делу, в особенности когда пахнет зелененькими.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы