Читаем Подвиг 1981 №4 полностью

Он улыбнулся. Во всем городе, да и во всей Франции, наверное, не найдется ни одного транспортного агентства, которое отказалось бы от нового клиента.

Недалеко от здания ВРН Женис сел в свою машину и отправился к Жоржу Пелерену домой.

Прежде чем позвонить к нему в квартиру, Женис прочитал на одном из почтовых ящиков чью-то фамилию и запомнил ее. Дверь ему открыла молодая женщина с короткой стрижкой.

— Я коллега вашего мужа... Можно его повидать на пару минут?

— Заходите, он смотрит телевизор.

Пелерен был внушительного вида малый ростом сто девяносто сантиметров, с квадратными плечами, лысым черепом и длинными монгольскими усами. Одна рука у него была на перевязи.

— Я знал, что ты сидишь дома по болезни, но не знал, что из-за руки, — сказал Женис.

— Разрыв мышцы...

— А я-то думал, что охранник на службе и палец о палец не ударит! Ты что смеешься? Это ты небось дома мастерил и перетрудился!

— Уверяю тебя... Пришлось поднимать стокилограммовые бидоны с краской...

— Грузчик ты или охранник?

— Ну не мог же я смотреть, как шофер сам возится с этими бочонками. У нас в дороге случилась неприятность, и несколько бидонов вылетели из грузовика. Дело было ночью, холод ужасный... И вот результат: разрыв мышцы. А ты что делаешь в наших краях?

— Тут один ваш сосед... Неплательщик...

Женису пришлось выдумать какую-то историю, но Пелерен внимательно слушал.

— Ничего не могу тебе сказать... Но, может, моя жена что- нибудь знает. Жюльетта, ты слышала?

— Да, но мы с этими людьми даже не здороваемся. У них долги?

— Профессиональная тайна, — улыбнулся Женис.

Он согласился выпить стаканчик красного, устроился в кресле. Телевизор по-прежнему работал, но Пелерен уменьшил звук.

— Скоро выйдешь на работу?

— После праздников, — ответил Пелерен.

— Все на то же место?

— Конечно... Мне там хорошо... За некоторые поездки получаешь вознаграждение от пятисот до тысячи франков.

— Ах ты черт!.. Им не нужны люди?

— Спроси у Дардье... Но, знаешь, это не всегда уж так здорово... Особенно некоторые перевозки... Но больше ничего не могу тебе сказать, потому что давал присягу.

— Ты шутишь?

— Отнюдь нет... И так я тебе слишком много сказал... Но ты ведь свой человек в фирме, не так ли?

Женис наклонил голову и поднес стакан к губам. Ужасное вино!

— Во всяком случае, предпочитаю мою работу твоей, — сказал Пелерен. — Преследовать бедняг, которые не могут уплатить взнос за телевизор или холодильник... Думаю, у меня бы духу не хватило.

— Ко всему привыкаешь... Зато у меня не бывает разрыва мышц.

— О! Это исключительный случай... Если бы у нас авария случилась в начале пути... Ну, поговорим о чем-нибудь другом, пожалуй... Болтать об этом было бы слишком опасно как для меня, так и для тебя.

Женис счел, что настаивать неосторожно, и в течение получаса без остановки рассказывал анекдоты, надеясь таким образом усыпить недоверчивость Пелереиа. Пусть, когда Женис уйдет, они с женой вспоминают лишь эти смешные истории, а не остальное.

— Ну, пойду дальше, — сказал Женис. — Скорейшего выздоровления и наилучшие пожелания в наступающем году.

Он вернулся в контору в пятнадцать часов десять минут, едва взялся за папки, как вошел начальник юридического отдела.

— Хоть вы нас и покидаете в конце недели, это еще не причина опаздывать. У вас удержат из зарплаты за половину рабочего дня.

— Я уйду на час и десять минут позднее, — предложил Женис примирительным тоном. — Не думайте, что я опоздал нарочно.

— Ну хорошо... Согласен, останетесь до девятнадцати часов.

Глава XV

Ответвляясь от департаментского шоссе, 22, грунтовая дорога терялась среди засохших, почерневших от мороза стеблей кукурузы. Потеплело, и машина с трудом продвигалась по размякшей грязи. В конце дороги между двумя прудами, из которых один высох, а на поверхности второго плавали маслянистые пятна, показался низенький домик. Сидящая на цепи собака встретила Клер, обнажив желтые клыки, но утопавшие в шерсти дружелюбные глаза смягчали агрессивность такого приема. Под навесом, где висели початки кукурузы, появилась женщина.

Клер начала свой рассказ, с трудом подбирая слова, но затем ее речь потекла плавно, и женщина внимательно слушала.

— Вот, — сказала Клер в заключение, — я побывала уже на трех фермах, но никто ничего не видел. Однако после происшествия ведь не одна машина прошла по этой дороге.

— Происшествие? — повторила фермерша. — Мужчина на мопеде, которого сбили на шоссе?..

— Между пятнадцатью и шестнадцатью часами.

— Да... Кажется, булочник говорил мне об этом...

— Когда бывает булочник?

Сейчас женщина скажет ей — два раза в неделю, по средам и субботам, например.

— Каждый день. С утра... Кроме понедельника, разумеется...

— А сегодня?

— Кажется, он был около девяти... Он сказал мне, что накануне видел лежащего на дороге человека и жандармов, которые не разрешали останавливаться.

— Верно, — прошептала Клер. — Что это за булочник?

— Он нужен вам как свидетель?

— Да, в некотором роде. .

Перейти на страницу:

Все книги серии Подвиг

Солдаты мира
Солдаты мира

Сборник составляют созданные в последние годы повести о современной армии, о солдатах и офицерах 70—80-х годов, несущих службу в различных родах войск: матросах со сторожевого катера и современном пехотинце, разведчиках-десантниках и бойцах, в трудных условиях выполняющих свой интернациональный долг в Афганистане. Вместе с тем произведения эти едины в главном, в своем идейно-художественном пафосе: служба защитников Родины в наши дни является закономерным и органичным продолжением героических традиций нашей армии.В повестях прослеживается нравственное становление личности, идейное, гражданское возмужание юноши-солдата, а также показано, как в решающих обстоятельствах проверяются служебные и человеческие качества офицера. Адресованный массовому, прежде всего молодому, читателю сборник показывает неразрывную связь нашей армии с народом, формирование у молодого человека наших дней действенного, активного патриотизма.

Борис Андреевич Леонов , Виктор Александрович Степанов , Владимир Степанович Возовиков , Евгений Мельников , Николай Федорович Иванов

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Военная проза

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези / Политический детектив
День Шакала
День Шакала

Весной 1963 года, после провала очередного покушения на жизнь Президента Шарля де Голля, шефом oneративного отдела ОАС полковником Марком Роденом был разработан так называемый «план Шакала».Шакал — кодовое имя профессионального наемного убийцы, чья личность до сих пор остается загадкой, по который как никто другой был близок к тому, чтобы совершить убийство де Голля и, возможно, изменить тем самым весь ход мировой истории.В романе-исследовании Ф. Форсайта в блестящей манере описаны все подробности этого преступления: вербовка убийцы, его гонорар, хитроумный замысел покушения, перед которым оказались бессильны международные силы безопасности, захватывающая погоня за убийцей по всему континенту, в ходе которой ему лишь на шаг удавалось опережать своих преследователей, и, наконец, беспрецедентные меры, предпринявшие Францией для того, чтобы защитить Президента от самого безжалостного убийцы нашего времени.

Фредерик Форсайт

Политический детектив