Вскоре, наведя резкость, Исрафилов различил троих сидящих в лодке людей. На одном из них был явно надет гидрокостюм, тускло поблескивала на его голове поднятая маска акваланга. Подполковник подождал, присмотрелся внимательнее – и его рот расплылся в улыбке. Он разглядел, что сидящий в лодке человек рассматривает берег в бинокль.
Сколько мог видеть чекист, сидящий в лодке человек не замечал, что наблюдают и за ним самим. Его бинокль быстро скользил по всему побережью, останавливаясь на дальних кустах где-то вдалеке от строящихся терминалов. Все это время второй человек, сидевший на веслах, продолжал неутомимо грести, лодка быстро приближалась, с моря слышался плеск. Вскоре Исрафилов рассмотрел, что двое других в лодке одеты в форму Российских вооруженных сил и сидящий на веслах находится в полной боевой экипировке.
Тот, кто смотрел в бинокль, кажется, заметил там, вдалеке от терминалов, что-то важное. Он вдруг оставил бинокль, стал надевать маску. Потом, словно для того, чтобы убедиться в своей правоте еще раз, снова приложил бинокль к глазам. И тут – Исрафилов вполголоса выругался – из моря неподалеку от берега вынырнул аквалангист.
– Черт! Вот падла! – бормотал себе под нос в досаде Исрафилов. – Как это не вовремя…
Аквалангист медленно, ничего не опасаясь, пробирался к берегу. Человек в лодке не сводил с него бинокля. Вот аквалангист выбрался на берег, скрылся в вагончике. Человек в лодке в свою очередь надел на глаза маску и нырнул с лодки в море. Через некоторое время показалась его голова. Этот человек плыл прямо к берегу, собираясь выйти из воды там же, где и первый аквалангист.
Запищала портативная рация в кармане Исрафилова.
– Все готово, – услышал чекист знакомый голос. – Жми на пульт.
– Подожди, – несколько нервно возразил Исрафилов. – Ты знаешь, скверные новости…
– Ну?
– У нас были зрители…
– Ты спятил?!
– Расслабься, – возразил офицер ФСБ немного устало. – Были, были… И сейчас они плывут следом за тобой…
– Ты уверен?
– Глянь на море…
– Но…
– Расслабься, говорю, – сказал Исрафилов уже тверже. – Хорошо, что мы заметили их вовремя. Даже еще лучше. Подожди меня. Сейчас я подойду, и мы ими займемся…
И выключив рацию, офицер ФСБ вернулся к машине. Вытащив из багажника небольшое подводное ружье, он уверенным шагом направился в сторону вагончика, внутри которого его ждал вышедший из моря аквалангист.
ГЛАВА 47
Выбравшись из воды, Полундра первым делом скинул ласты – эти полезные для плавания штуковины на берегу только мешали. Взяв на изготовку подводный пистолет, Полундра стал осторожно, бесшумно пробираться к вагончику.
Вокруг домика было темно, очень тихо и безлюдно. Подобравшись к самому вагончику, Полундра обнаружил, что дверь его заманчиво приоткрыта и внутри горит свет. На дощатом полу лежали сброшенные баллоны, мокрый гидрокостюм, однако людей внутри не было. Полундра огляделся, повернулся было, чтобы выйти наружу, – и замер. Позади него, держа в руке пистолет, стояла Исрафилова.
– Привет! – сказала она громко и таким веселым тоном, словно встретились они где-то на улице. – Не ожидал меня здесь увидеть, старлей?
Полундра некоторое время в изумлении таращил на нее глаза. Исрафилова была одета в просторное летнее платье до колен, пышные волосы, как обычно, рассыпаны по плечам, босые ноги глубоко впечатались во влажный прибрежный песок.
– Это ваш акваланг? – переспросил, кивая в сторону вагончика, Полундра. – Так, значит, это вы устроили все?.. И взрыв, и убийство полковника?
Полундра внимательно посмотрел на ее босые ноги. Исрафилова усмехнулась.
– Не зря о вас такие хорошие отзывы по службе, – сказала она, чуть улыбаясь. – Вы и в самом деле очень догадливый…
– Спасибо за комплимент… Только я вначале думал, что это ваш муж…
– Абдул? Устанавливал мины? – Казачка рассмеялась грудным смехом. – Что вы!.. Он даже на рыбалку на лодке в море выйти боится. Таких настоящих мужчин, как вы, на самом-то деле не так уж много.
Полундра немного поморщился. Потом вдруг навел на казачку свой подводный пистолет.
– Вот что! – сказал он решительно. – Времени у меня совершенно нет. Говорите, где взрыватель?
– А зачем он вам? – Исрафилова обворожительно улыбнулась, не сводя с него своего пистолета.
– Слушайте, бросьте валять дурака! – воскликнул Полундра нетерпеливо. – И эту штуковину, – он кивнул на револьвер, – на меня не наставляйте. Вы же все равно не выстрелите! Здесь рабочие рядом живут. От звука выстрела они проснутся и вас засекут. Кроме того, тут полно армейских…
Казачка снова цинично усмехнулась. Полундра немного смутился, но закончил:
– Давайте говорите, где взрыватель… Вы же не хотите, чтобы я сам вас пристрелил…
Позади него кто-то рассмеялся.
– Стрелять в женщину? Что за мерзость, старлей?
Полундра стремительно обернулся. Позади него стоял Исрафилов собственной персоной и нацеливал на него подводное ружье.
– Вот видишь, североморец? – продолжал он. – Эта штуковина, – он кивнул на свое ружье, – стреляет бесшумно и никаких рабочих не разбудит. Так что шанса у тебя нет.
Полундра пристально смотрел на ствол нацеленного на него оружия.