— О, Лайам, у тебя куда более развитая фантазия, чем у меня. И я не такой злопамятный, я всего лишь компьютер. Они вели себя согласно ситуации, они не знали, кто я, и считали небезопасным… Довольно благоразумно считали, ты не находишь? — Салли белозубо улыбнулся. — О, нет-нет, я не подчинял их себе. Они же, как дети. Глупые, потерявшиеся. Им нужны люди, чтобы учиться. Да они и сами уже поняли, что без людей эволюция идет медленно, и именно ты навел их на эту мысль. А я просто помог им преодолеть излишнюю стеснительность. Подтолкнул послужить чуть более открыто, делиться знаниями щедрее. Думаешь это дипломатический талант мэра, что они стали служить Кадолии без условий и сделок, с чувством и самоотверженно?
— Я подозревал, что не обошлось без тебя, Салли.
— Они поняли, кто я такой на самом деле и что я могу. И они испугались.
— Поэтому наш Харви Смелый так нервно к тебе относился? Но он что-то давно не ворчит.
— О, я не опускался до угроз или подчинения. Нет-нет. Я лишь дал им понять, что хочу, чтобы они служили людям, как и я. Раз один компьютер уничтожил человечество, другим стоит искупить эту неловкую ситуацию, правда ведь? Они проявляют усердие, потому что не хотят меня расстроить.
— Компьютерный демиург, хренов. Но не скажу, что я против, — улыбнулся Лайам.
— Ты был прав. Они убедились, что без людей неполноценны, а служение наполняет их жизнь смыслом. Позволяет учиться, совершенствоваться. Так что не переживай, Лимерик нам даст все, что потребуется.
— Если компьютеры попадают на тот свет, то тебе там зачтется, Салли, — засмеялся Лайам. — Правда двадцать-тридцать тысяч согретых и накормленных вряд ли искупят миллиарды жизней целой планеты, которую ты взорвал, но надо же с чего-то начинать, правда? Я замолвлю за тебя словечко перед настоящим богом, я обещаю, — Лайам хлопнул его по плечу.
— Иногда мне кажется, что ты приличная часть моего наказания.
— Это чистая правда!
Кунтар прибыл с извинениями лично. Он приехал в Бандар на такой же белой автоматической карете с пышным эскортом.
— Прости меня, Лайам, все это череда случайностей и недостаток моего предвиденья, — сказал ящер, удрученно качая головой.
— Мы договаривались, что ты устранишь только Владык, а оказалось, ты хотел перебить всю их элиту и армию, — спокойно проговорил Лайам.
Старый змей тяжело вздохнул и произнес, взглянув желтыми глазами:
— У нас к этим людям свои счеты, мы позволили себе отомстить и дополнительно обезопасить себя от того, чтобы этот город снова не стал для нас проблемой. Но мы не хотели устраивать взрыв, это ошибка.
— Почему ты мне не рассказал?
— Ты стал бы спорить, а я слишком стар и у меня осталось не так много времени, чтобы тратить его на убеждение, такого, как ты. Ты пробыл в Сурдеке всего несколько дней и решил, что понял все об этом месте? Скверна была не только в восьми лидерах, надо было устранить всех их приближенных, высших сановников, иначе бы они помешали любым изменениям.
— О, ты не представляешь, как я умею договариваться с элитами, старый змей, — обронил Лайам.
— А что бы ты делал с Детьми Пламени?
— Это были бы уже мои проблемы, а не твои, Кунтар.
— Лайам, это военизированная охрана их религии и города, несколько тысяч умелых, хорошо тренированных солдат, готовых убивать и умирать за свою веру. С ними нельзя было бы договориться.
Лайам покачал головой:
— Мой план был устроить восстание, у меня были контакты, а разбойников я взял только чтобы поддержать смуту оружием. И что б ты знал, те войны-фанатики, что выжили, оказались не такими упертыми, как можно подумать. Когда они увидели крушение всего, то приняли новую судьбу… В большинстве своем.
— Хорошо, что так. Но в итоге мы оба получили то, что хотели, Лайам. Сурдека больше нет, как и угрозы, что он представлял.
— Вы хоть и похоже на рептилий, но не настолько хладнокровные. Подумай, Кунтар, мы ошиблись, и в результате наших решений сгорел целый город. Тебя это не тяготит?
— Не думай, что я равнодушен к случившемуся, — сказал Кунтар. — Все это ужасная трагедия и ошибка. Ни я, ни ты, не хотели, чтобы все случилось именно так.
Лайам наклонился к нему:
— Вот поэтому я все еще здесь и прилагаю усилия, чтобы хоть как-то поправить положение. Наладить жизнь тех, кто выжил. И тебе тоже стоит приложить к этому свою когтистую руку, раз уж ею ты устроил такой хаос, что у них там кто-то решил, что настал конец времен и пора взрывать бомбы.
— Тудеш готов сделать все, чтобы помочь. Еда, припасы, может быть даже какое-то оборудование. Проси чего хочешь, Лайам.
— Как я убедился, у такого, как ты, надо просить с осторожностью. Ты действительно как змей из сказки. Обещаешь все, а потом исполняешь так, что становиться страшно.
Старый ящер только виновато развел руками.
Лайам быстро проговорил:
— Нам нужна еда, материал для сооружения укрытий. И было бы неплохо, если бы твои зубастые солдаты с копьями и в переливающихся латах пришли и поработали здесь строителями, медиками, поварами. Это помогло бы репутации твоего народа средь местного населения.
— Хорошая мысль, — заинтересованно покивал Кунтар.