Читаем Подземный мир Лайама полностью

— Пошли, мы прибыли, — поднялся Лайам.

Как ни в чем небывало, они вышли из хозяйственной каморки. Отправились к выходу из вагона в потоке выходящих.

Лайам чувствовал себя неуютно без куртки и в одной рубашке, а также подумал с беспокойством, что никаких вещей с собой взять не получилось. Но что ж, пора попутешествовать налегке.

Здесь станция была не такой впечатляющей. Просто бетонная платформа на террасе, под козырьком из конструкций. Вниз вела лестница, Лайам с Калиссой спустились, держась в толпе пассажиров, поглядывая в вверх, и на окружающие дома. Но, кажется, задумка удалась, никаких признаков черного преследователя нигде не было.

Или он просто сидел где-то в невидимом режиме, выжидая. Но здесь, где столько людей, он все равно не нападет, можно было немного расслабиться, почувствовать себя обычным путешественником.

Они вышли на странные узкие улицы, полные всевозможных машин, лошадей, людей. И все это между высоченными небоскребами прошлого, побитые временем, перестроенные, напоминающие этажерки.

Уже стемнело, все светилось огнями в темноте.

— Похоже, мы оторвались. Пока, — проговорил Лайам, глядя на черное искусственное небо, которое засвечивалось городом и казалось бездонным.

— Как теперь найдем наших? — спросила Калисса.

— С этим не стоит торопиться. Ты уже скучаешь по этой вечно шумной толпе рядом? Мы здесь с тобой одни, в городе древних. Давай насладимся моментом.

— Сергей был прав, ты просто хотел отделаться.

— Да с чего вы взяли? Надо было скрыться от робота, и это был способ, ты сама предложила попробовать. Помнишь?

— Ах, да, кажется. Но у нас нет денег.

— Я взял. На улице я ночевать не планировал. Пойдем, погуляем в темноте… Хотя здесь не очень темно, столько огней. В Кадолии больше жителей, чем здесь, но впервые я ощутил ее какой-то деревней. Эти высокие дома… они напоминают что-то из далекого прошлого. Тейю.

— Ты правда ее помнишь, и видел?

— Конечно. Хотя все это подчас очень размытые мимолетные картины. Тяжело вспомнить что-то такое, чего в этой жизни еще не видел. Меллотракс, мне уже кое-что напомнил. Но он был пуст. Вот здесь, я действительно начинаю вспоминать.

— Мы на этом куске камня тысячи лет. Где ты был все это время, не перерождался?

— Что вдруг за вопросы, девочка моя? Ты, конечно, никогда не была глупой, не зря я сделал тебя ближайшей помощницей, но ты мало интересовалась мистическими вопросами, которые я затрагивал, кроме своего судьбоносного предназначения служить мне стражем. Как насчет этого? Предназначение уже рассосалось?

— Я все еще твой страж. Просто мы больше не спим в одной кровати, что точно было ошибкой.

— Касательно твоего вопроса, жил ли я внутри этого астероида с подземельем ранее — не знаю. Я не думаю об этом, мне как-то не хочется. Даже насчет Тейи я сомневаюсь, что моя память именно оттуда, а не из одного из этих альтернативных миров, что вечно путает Салли. Весь этот мир мне всегда казался неправильным и какой-то нелепой голограммой. Если я жил в подземном мире, то предпочел забыть. Но я думаю, что не жил. Что такое тысячи лет, для бессмертной сущности, я мог быть где-то еще.

— В этом астероиде, все выжившее человечество. Другого нет и не было, Лайам.

— О… ну это только теории. Кто знает, девочка моя, кто знает. Но нам с тобой, конечно, лучше думать, что это последние люди во Вселенной. Это будет нам импонировать больше, если мы вдруг здесь всех спасем от прозябания.

— Скорее, тебя спасет от прозябания этот робот, если будем и дальше тут шататься под открытым небом.

— У тебя никакой романтики. Опасность меня только возбуждает. Я хочу здесь гулять, смотреть на эти этажерки.

— А я думаю о твоей безопасности. Так что давай найдем какое-то укрытие.

— Укрытие? Оставь романтику пряток по мусоркам и заброшенным домам кому-нибудь другому. Пойдем, найдем здесь лучший отель, переночуем там. Похититель ни за что не просчитает такое поведение тех, кто вроде пытается спрятаться.

— А у нас есть деньги, на лучший отель? — поинтересовалась Калисса.

— Я выгреб из сумки треть того, что удалось выменять в Соросе.

— Ну пошли, поищем лучший отель, хотя городок не очень опрятный. Меллотракс выглядел лучше, хоть и опустел давно.

— Тот град замораживали на тысячу лет во времени, не сравнивай. Да и люди, если потеряли культуру, города только портят.

— Номер возьмем с двумя отдельными кроватями, Лайам.

— Да что б тебя! Забудь, я давно о тебе не думаю.

— А о Селин?

— Тоже переживу.

— Тебя ждет принцесса, не забывай.

— Да-да… но этот мир оказался большеват, неизвестно, когда мы найдем друг друга. А может, она и вовсе не здесь, а там, где выжило какое-нибудь другое человечество, вот была бы смешная шутка, правда?

— Если я во что-то верю, то в судьбу. И ты тоже не уйдешь от своей, — сказала Калисса.


****

Клео Тор в сердцах плюнул и отвернулся от пульта телеметрического управления Преследователем.

Что за несносный мальчишка! Он обманул его! И как! Признаться в этом смешно и стыдно! Переодел своего прислужника, а сам скрылся!

Перейти на страницу:

Похожие книги