Читаем Поджигатель полностью

Взяв меня за руку, он помог мне встать с кресла и повел к лифту мимо стойки портье, за которой стояли две безупречно накрашенные девицы, тактично потупившие глаза при нашем приближении.

— Что они о нас подумают? — вздохнула я.

— Пусть думают что хотят, — твердо заявил Роб, нажимая на кнопку вызова лифта. — Если хочешь вернуться в участок, так и скажи — посажу тебя на такси. Лично я остаюсь.

Я ворчала вплоть до двери номера 4, а когда шагнула за порог, в ошеломлении замерла. Интерьер — сказочный. Розовые стены, шикарная ванна на ножках в ванной комнате, облицованной черно-белой плиткой, большие окна с многослойными шторами, заглушающими уличный шум, и главный предмет обстановки — огромная кровать с пышными подушками и атласным покрывалом.

— Вау! Откуда ты узнал про этот отель?

Роб засмеялся.

— Тебе действительно интересно? — Во время короткой паузы я ощутила укол ревности, но секунду спустя Роб снизошел до ответа: — Это не то, что ты думаешь. Раньше я работал в полицейской бригаде по расследованию гостиничных преступлений и однажды производил здесь задержание. Заместитель заведующего отелем был членом банды из Косово и наладил неплохой побочный бизнес — подворовывал у гостей. Насколько я помню, ему дали четыре года. В знак благодарности заведующий подарил мне дисконтную карту, но до сегодняшнего дня у меня не было случая ею воспользоваться.

— Значит, это не место для регулярных любовных свиданий?

— Нет, я сюда никого не водил. Ты первая. — Он отвернулся и пощупал кровать. — Надеюсь, матрас хороший. Хочешь прилечь?

Еще бы не хотеть! Но я мечтала, чтобы Роб составил мне компанию… Как бы выразить эту мысль, избежав неловкости? Впрочем, Роб избавил меня от такой необходимости: он опустился передо мной на колени и, тихо посвистывая, начал развязывать шнурки на моих кроссовках. Вот так — никакой романтики!

— Я чувствую себя лошадью в кузнице, — заметила я, когда он поднял мою ногу, чтобы снять с нее кроссовку.

— Тпру, Бесси!

Разув меня, он встал — так близко, что я опять ощутила будоражащее волнение и уставилась на его губы, желая прикоснуться к ним поцелуем… Я чуть подалась вперед, почувствовав тепло его тела.

Роб прочистил горло.

— Мэйв…

Я резко вынырнула из омута фантазий и взглянула на него снизу вверх. Мои щеки пылали, наверное, сравнявшись цветом со стенами.

— Мне кажется, тебе нужно просто отдохнуть. Думаешь, я не понимаю, что у тебя было сотрясение мозга?

— Со мной все в порядке. Я почти поправилась. Только вот усталость… — забормотала я, но он приложил палец к моим губам, заставив меня замолчать.

— Тогда я обязательно воспользуюсь твоей слабостью… если ты не против.

Я отняла его руку от своих губ.

— Каким образом ты собираешься это сделать?

— Пожалуй, начну вот так. — Он нагнулся и поцеловал меня. Это было чудесно, странно и вместе с тем совершенно естественно.

— У меня ослабели пока только колени, — заметила я.

— Вот как? — заинтересовался Роб. — Давай-ка посмотрим!

Он снял с меня джинсы, и очень скоро мы, преодолев первое смущение, перешли от шуток и заигрывания к серьезным вещам. Серьезным и правильным.

Это было даже лучше, чем я себе представляла.


— Еще? — спросил Роб, когда мы лежали рядом, лицом к лицу. Он неторопливо водил пальцем по моей спине.

— Да… Нет… Не сейчас. — Убаюканная и расслабленная, я с трудом открыла глаза. — Роб!

— Мэйв! — передразнил он меня.

Я ткнула его пальцем в грудь.

— Хватит смеяться! Нам надо поговорить.

— Сейчас? — Он перевернулся на спину и прикрыл рукой глаза, словно отгораживаясь от меня. — Это обязательно?

— Да. — Я села, натянув на себя простыню. — Мы не должны были это делать. Тем самым мы испортили хорошие рабочие отношения. А если ты расскажешь об этом кому-нибудь из наших, я не смогу больше показаться в диспетчерской.

Он слегка передвинул руку и глянул на меня одним глазом.

— С чего ты взяла, что я буду кому-то об этом рассказывать?

— «У Мэйв шикарные ноги и симпатичная попка. Просто она это скрывает. Я бы затрахал ее так, что она еще долго ходила бы враскорячку», — передразнила я его. — Все правильно? Ничего не забыла? Я слышала только обрывки, но, кажется, уловила суть.

— Это совсем другое. Мы просто болтали. — Он вытянул руку и привлек меня к себе. — А давай проверим, смогу я так или нет?

— Перестань! — со смехом возмутилась я. — Мы с тобой сослуживцы, и то, что сейчас делаем, ставит под угрозу нашу карьеру. Кстати, кому-то из нас придется уйти из бригады независимо от того, будет ли у наших отношений продолжение. Конечно, я забегаю вперед. Но не пытаюсь заглянуть в будущее. Просто хочу, чтобы мы осознали ответственность…

Роб хмуро глянул на меня.

— Хватит думать о том, что будет завтра! Живи сегодняшним днем, наслаждайся этой минутой!

— Неужели тебя совсем не волнует то, о чем я говорю?

Значит, он решил ограничиться одним свиданием…

Роб на мгновение задумался, скользнув руками под простыню, в которую я куталась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэйв Керриган

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы