Читаем ПОЭМА О СКРЫТОМ СМЫСЛЕ полностью

Однажды сокол очутился вдруг Там, где одни развалины вокруг.Быть может, пыль беднягу ослепила И с правильной его дороги сбила.Но совы окружили пришлеца Со злобой, коей не было конца.Одолевало этих птиц волненье:«Не наше ль хочет он занять владенье?»Сказал ученый сокол: «Путь мой дален,И ваших мне не надобно развалин,
Я не останусь в этой стороне,А полечу туда, где место мне.Не бойтесь, совы, я не здешний житель, Мне эта ваша не нужна обитель,И место мне отсюда вдалеке —Во свите шаха, на его руке!»Одна сова сказали: «Может быть,Он строит козни, чтоб нас разорить,И нас своим смущает словом странным. Чтобы изгнать из наших гнезд обманом.Достоинств нету в этом простаке,
Чтоб он на шахской сиживал руке.Взгляните: есть ли шахская порода В обличье мрачном этого урода?Болтает он о шахе и о свите,Какая им корысть в нем, объясните?Иль мелет он все эти пустяки,Чтоб тех. кто глуп, завлечь в свои силки?Его повергнет наземь и сова,До слабых крыл дотронувшись едва».Промолвил сокол: «На охоте шаха
За дичью я гонюсь, не зная страха.Почтителен со мною знатный люд,Меня сокольничие берегут.Порой за дичью путь лишь мне и ведом, Со свитой шах за мною скачет следом.Случается, что даже и во сне Властитель думает лишь обо мне.Порой, подобен светлому лучу,Я за добычею своей лечу,Пересекая все пути небес,Прорвав завесы девяти небес.
Быть может, мне завидует сама Царица птиц по имени Хума.Вам улыбнется счастье, коль найдете Разгадку тайны вы в моем полете.Любимец шаха и его гонец,Я вам не враг, хотя я здесь пришлец.Владыка даст в обиду вам едва ли Меня, что лечит все его печали.И пусть во мне природы шахской нет, Где б ни был я, несу его я свет!»


Рассказ о том, как некий человек посадил на дороге колючий кустарник

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги