Читаем Поездка в Америку полностью

— Пора ехать домой, — улыбнулся он, и Анита выпустила его из объятий.

Эммануэль открыл дверь машины. «С какой нежностью он относится ко мне», — подумала девушка.

— Вам было хорошо здесь? — спросил Эммануэль, как только они отъехали.

— Да, очень хорошо, там очень красиво.

— Мы приедем сюда еще, когда у меня будет больше свободного времени. Сейчас у меня много бумажной работы, я часто езжу в другие города по делам. Вас это не огорчает?

Анита не поняла последнее слово, не знала, что сказать, и промолчала.

— Вы не хотите говорить? — спросил он.

— Я не все слова поняла, — призналась она, смутившись.

— Вы не поняли мой английский, хорошо, тогда говорите по — русски, расскажите что — нибудь, я хочу послушать, как звучит русский язык.

Анита засмеялась.

— Что вы хотите, чтобы я говорила?

— Что — нибудь, например, что было в кафе.

— В кафе? — повторила она, — хорошо, послушайте, как звучит русский язык.

Она задумалась, потом тихо заговорила:

— Я скажу вам много чего, вы все равно меня не поймете, поэтому я не буду стесняться. Когда вы взяли мою руку и задержали ее в своей, мне показалось, что я самая счастливая. От прикосновения вашей руки по моему телу пошли, словно стрелы, молнии, проникая в каждую клетку. Мы виделись только три раза, но я люблю вас так сильно, как если бы мы знали друг друга многие годы. Я знаю, в это невозможно поверить, но все же хочу сказать, что мое сердце полно любви к вам, — сказала Анита и засмеялась. — Вам понравился русский язык? — спросила она по — английски.

— О-о, по — русски вы говорите намного больше, чем по — английски, — сказал Эммануэль.

— Потому что я знаю русский, но я обязательно выучу английский, чтобы вы меня понимали, чтобы я не выглядела неграмотным человеком.

— Нет, вы очень грамотная, много книг прочитали. А о чем вы говорили по — русски?

— Когда я выучу английский, я расскажу вам все, — ответила она, смеясь.

— Я хоть и не понимаю русский, но по вашему голосу понял, что вы говорили о чем — то нежном, душевном.

Она засмеялась.

— Вы говорили обо мне?

— Да, — кивнула Анита.

— Ну вот мы и приехали, — Эммануэль остановил машину.

Он взял ее за руку, и сердце Аниты забилось сильнее. Ей казалось, будто он ведет ее в храм. Впереди ждала еще одна ночь любви.

На следующее утро Эммануэль сказал:

— Я отвезу вас домой, потом поеду по делам в другой город, как только вернусь, позвоню, хочу отвезти вас в Атланту, в музей, показать самые красивые места.

Анита обрадовалась.

— Буду ждать когда вы вернетесь.

— Мне хорошо с вами, а вам хорошо со мной? — спросил он и посмотрел ей в глаза.

— Да, хорошо, — ответила девушка и улыбнулась.

Его нежный взгляд, то, с каким теплом он произнес эти слова, запали ей в сердце.

Подъезжая к дому, Анита подумала, что, может, стоит выйти из машины не у самого дома, а чуть раньше, чтобы друзья Алекса, которые собирались приехать ночью, не видели ее с мужчиной, не поняли, что она у него ночевала.

— Остановите, пожалуйста, здесь, — попросила она.

— Почему? Вы не хотите, чтобы я подвез вас до дома? Не хотите, чтобы нас видели вместе? — спросил Эммануэль строгим голосом.

Анита растерялась.

— Нет, просто так, уже близко, я могу пройти пешком.

— Я хочу, чтобы вы объяснили, почему я не могу подвести вас до дома? — повторил он сухо.

— Я сказала просто так, я извиняюсь, — растерянно прошептала Анита.

— Вы не хотите, чтобы нас видели вместе? Почему? Мне нужно объяснение.

— Нет, не из — за этого, — еще больше растерялась Анита.

Какое — то время оба молчали, потом Эммануэль сказал ледяным голосом:

— Мне пора ехать.

— Поцелуйте меня, — Анита приблизила к нему лицо, желая убедиться, что ничего не случилось. Эммануэль поцеловал ее в щеку бесчувственными холодными губами.

Анита почувствовала всем сердцем, что произошло что — то ужасное, оборвалась едва наметившаяся между ними связь. Холодное прикосновение его губ проникло в самую глубину ее сердца, она помрачнела, постаралась выдавить из себя улыбку, но у нее не получилось.

Анита вышла из машины разбитая, раздавленная, словно на нее упал тяжелый камень. Она шла домой грустная, не чувствуя под ногами земли, с трудом сдерживаясь, чтобы не разрыдаться.

— Что случилось, почему у тебя такой печальный вид? — спросила Инна, как только Анита вошла в дом.

Анита рассказала ей все.

— Ему это очень не понравилось, я чувствую, он мне больше не позвонит, — вздохнула Анита, с трудом сдерживая слезы.

— Из — за такой мелочи он не может оставить тебя, — успокаивала ее сестра.

— Нет, это не так, я видела, как он оскорбился, сердцем чувствую, что потеряла его, он вдруг стал совершенно чужим. Почему он обиделся, что такого ужасного я сказала? Ты думаешь, он позвонит мне еще? — спрашивала она тревожным голосом, — не может же он оставить меня только из — за того, что я хотела выйти из машины, не доезжая до дома из — за ваших гостей?

— Гости передумали, не приехали.

— Значит, все это произошло совсем зря, — застонала Анита.

— Не переживай из — за пустяка, конечно, он тебе позвонит.

— Пойду на улицу, может мне станет легче, слишком тяжело на душе, хочется плакать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия