Читаем Поэзия Латинской Америки полностью

Пылью густой покрыта черного дерева мебель,старая мебель, стоящая возле семейных портретов.Пылью покрыт задумчивый,тихий рояль в гостиной,где анемичная девочкагрезит о синих принцах.В пыльные окна солнце еле-еле сочится;дремлет хозяин дома —в эру колоний живет он:он — благородный испанец,все неизменным пребудет…
Пылью покрыты книги,не читанные ни разу;невыводимыми пятнамипыль на глаза легла.Пыль от машин, бегущих мимо домов по асфальту,к стеклам окон прилипаетмаленькими облаками.Серая пыль на черномкостюме одетого в траур.Пыль оседает на лицахидущих по тротуару.И ТБЦ — соратник
пыли от старых зданий,ластится к человеку, ставшему, как скелет.Узкие полосы светакажутся дымом от пыли;предпочитаю пылищу знойного летнего поля,пыли убогих тропинок — пыль многолюдных дорог.Пыль эта тучей клубится,пятнами нас покрывает,но отстирать эти пятна,право, не так уж и трудно.Пыли неметеных улиц
пыль рудников предпочли мы,вызванная взрывчаткой,воздухом набухая,ляжет она на лужи;но ненавидим пыль мы, ставшую липкой грязью, —она еще хуже пыли, ставшей унылым камнем!Пыль отрезает дольку солнца и сквозь решеткув черные комнаты входит,свет на себе неся.Мы не боимся пыли, пачкающей одежду,у нас от напасти этой новая щетка есть.Мы не боимся пыли, пачкающей одежду, у нас от напасти этой новая щетка есть.
Напротив, ее мы любим, она — как душа народа,она создает, сгущаясь, кровь оживающей расы.Свежая пыль Америки, будь же благословенна!Ты опускаешься медленно с горных вершин, с отрогов,чтобы коснуться ласково рук наших, медной кожии указать, обозначить, вычертить новый путь!Яркая пыль столетий, прожитых и ушедших,даже тебе не сравняться с пылью сегодняшних дней!

АЛЕХАНДРО КАРРИОН [297]

Засуха

Перевод Б. Дубина

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы