Читаем Пограничное состояние (сборник) полностью

И жили там замечательные советские люди таджикско-шугнанской национальной наклонности: гостеприимные, приветливые, улыбчивые, то есть в общем неплохие и по-своему порядочные. Но по причине трудовой недозанятости имели они скверную привычку учиться в высших учебных заведениях всея ЭсЭсЭсЭр. В вузы, как жители национально-кадрированных окраин, они поступали легко и непринужденно, чем с течением лет обеспечили родному краю потрясающую статистику: самый высокий процент на душу населения людей с высшим образованием! Видимо, это, а может, и смесь партийно-перестроечных веяний вкупе с тайными исламскими, а то и зороастрийскими верованиями подтолкнуло их к тому, чтоб установить в области «зону трезвости». То есть лишить не только постоянно проживающий, но и безвременно служащий контингент населения, включая славную когорту отдельного корпуса пограничной стражи, возможности снимать стресс без применения холодного и огнестрельного оружия.

Однако не таков российский воин, чтоб не разжечь огня в пустыне, потеряться в каменных джунглях или не организовать в «безъядерной зоне» испытания асимметричных ответов нападкам невероятного врага.

* * *

— А еще, Митя, в наших суровых заставских условиях можно запросто сделать «Хайль, Гитлер».

— Это как это, батяня? Чего это за такое, за фигня такая?

— Чего-чего… — поморщился Деда Вова (он же — древний и потертый, как седло Батыя, майор Блинов Владимир Александрович, начальник славной погранистической заставы). — Бражка это такая, сынок, полпиво! Андерстэнд? Горцы-шерпы называют это пойло «ракси», непальцы — «чанг», японцы — «саке», корейцы — «макколли», ну а мы, «озверевшие» русаки, зовем его «Хайль, Гитлер». Почему «Хайль, Гитлер»? Эх, молодежь, ни черта-то вы не знаете, и всему-то вас надо учить. Ладно, слухай сюды внимательно. Конспектировать не обязательно, чай, не на лекции. Тем более что математика проста как дважды два. Итак, чтобы сделать наше «домотканое» ракси, берешь обычную трехлитровую банку и хорошенечко ее промываешь. Да, правильно, водичкой. Род-ни-ко-вой, ключевой водичкой. Готовишь ингредиенты — килограмм сахара, сто грамм дрожжей и полкило риса. Аккуратно засыпаешь всю эту хрень в банку, заливаешь чистой. Ну, конечно, ключевой. Заливаешь чистой водой, а сверху!.. — Пауза. — А сверху натягиваешь на горловину резиновую перчатку. Да, медицинскую. И все. И баста! Ставишь «изделие» на две недели в теплое место. Наблюдаешь: как только пена прекратит образовываться и перестанут выделяться пузырьки — значит, готово. Далее по схеме: сцеживаешь в нужном объеме и употребляешь с удовольствием. Тинктура не шедевр, но, как говорится, на безрыбье и брага — «Чивас Ригал»!

Сказано — позабыто. Пролетело слово по изгибам и лакунам военного мозга и ушло в атмосферу. Лишь осталась в подсознании, где-то на периферии нейронно-рефлексивного, куфическая вязь интонаций неглупого и чуткого старшего товарища да брошенные в беспорядке цифры, коды и алгоритмы.

Но… Проводив вскорости после того разговора Деда Вову в такой всегда в этой местности долгожданный отпуск, «ма-ла-дой» лейтенант загрустил от перспективы встречи Нового года в гордом и до безобразия трезвом одиночестве. А до «елочки зажгись!» оставалось-то всего две быстродогорающие недели! Тут и поперло из подсознания, тут-то и вспомнилась ему незатейливая «батина» рецептура во всей ее простоте и, так сказать, исключительной надежности.

Следуя строго по унаследованной схеме, Митя «зарядил» заветную банку и нежно, как, наверно, никогда в жизни не натягивал даже презерватив на своего «друга», обтянул ее сверху резиновой перчаточкой. Проставил дату и время в настенном календаре и стал наблюдать.

На вторую ночь, устав вести научные наблюдения, Митенька сморился и уснул, даже не сняв «камуфляжа». Разбудил его негромкий хлопок, легкий свист и последующий за ним шлепок. Митя, хронически недосыпающий в отсутствие командира (один офицер на заставе — вечный ответственный), на два счета оторвал тренированное тело от койки, в прыжке передернул затворную раму Макарова, мягко упал на пол, перекатился и изготовился для стрельбы лежа.

Тихо… Придя в себя, медленно встал, зажег свет и, разрядив пистолет, протер глаза. «Ничего. Никого. Ага, вижу… Фу… Перчатка на полу валяется… Слетела, значит… Ну-ну…»

Заинтригованный, он снова водрузил ее на горловину и, заварив свежего чайку, решил понаблюдать еще немного… Обвисшая на банке, безжизненная, как снятый после употребления кондом, перчатка сначала медленно, потом чуть быстрее, словно кобра, раздувающая капюшон, стала подниматься, поигрывая пальчиками и пытаясь гипнотизировать его, как кролика-сомнамбулу… И вдруг — бац! — взвилась в воздух и медленно спланировала на пол.

«Зиг хайль! Зигхайль! Зиг хай…»

Так продолжалось, пока Митю снова не бросило в объятия Морфея.

А утречком, уходя на заставу, Митя уже без всяких церемоний и телячьих нежностей вздернул перчатку на горлышко банки.

— Сидеть-бояться, резиновая Зина!

Сказано было сильно, но не зло, скорее тускло и как-то без особой надежды в бесцветном голосе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аты-баты

Особенности национальной гарнизонной службы
Особенности национальной гарнизонной службы

Служба в армии — священный долг и почетная обязанность или утомительная повинность и бесцельно прожитые годы? Свой собственный — однозначно заинтересованный, порой философски глубокий, а иногда исполненный тонкой иронии и искрометного юмора — ответ на этот вопрос предлагает автор сборника «Особенности национальной гарнизонной службы», знающий армейскую жизнь не понаслышке, а, что называется, изнутри. Создавая внешне разрозненные во времени и пространстве рассказы о собственной службе в качестве рядового, сержанта и офицера, В. Преображенский, по сути, представляет на читательский суд целостную в идейно-художественном плане повесть. Своего рода «энциклопедию армейской жизни» за последние четверть века, которая мягко и ненавязчиво предлагает нам очень забавные и вполне серьезные интерпретации военной службы.Книга рассчитана на самый широкий круг читателей, в первую очередь, на тех, кто так же, как и сам автор, имеет за плечами армейский опыт.

Виктор Преображенский

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия