Читаем Поймай меня, если сможешь! (СИ) полностью

Если десять минут назад Сантино мечтал провалиться сквозь землю, раздумывая, как бы обойти гараж и войти через другой вход, то сейчас он готов был запрыгать от радости. Он едва успел вжаться в стену, когда Карла прошла мимо. Всё это время он почти не дышал, только сердце стучало, словно у загнанного зайца, да вспотели от напряжения ладони, держащие телефон. Сантино не раз и не два успел похвалить себя за то, что не поскупился и купил приличный аппарат, который прилично снимает при плохом освещении. Жаль, что разговор, поначалу громкий, перешёл на пониженные тона, но главное, что он записан, а уж прибавить громкость он сможет потом. Даже не верилось в свою удачу: не только нашёл Карлу, но и, кажется, вышел на всю их шайку! Кто же из них главный, неужели это Марио? А с виду такой простой парень, и не скажешь, что слишком умный или хитрый. На девчонку думать тоже не получается: обычная выпускница, на три-четыре года старше самого Сантино. Наверняка крутится здесь, потому что влюблена. Карла? Почему нет? В любом случае, Даниэлла разберётся что к чему, сейчас главное — доставить ей запись как можно скорее.

Выглянув из-за угла, Сантино досадливо поморщился — парочка внутри опять начала целоваться — и вышел из укрытия, громко кашлянув.

— Я за машиной, — слегка натянуто улыбнулся он, радуясь, что тёмные очки позволяют безнаказанно обшаривать мастерскую жадным взглядом. Жаль, ничего необычного здесь не нашлось, только груда деталей, сваленных в дальнем углу. Сфотографировать бы их… Но Марио уже позвал в первый гараж, где доходчиво объяснил, что именно и как починил, посоветовал не затягивать с техосмотром, а лучше — поменять машину, дешевле обойдётся. Сантино натянуто улыбнулся, про себя подумав: «Конечно, тебе легко говорить, а где честному человеку деньги на новую тачку взять?». Вскоре он уже мчался обратно в Ливорно, то и дело поглядывая на часы и предвкушая, как будет восхищена Даниэлла его находчивостью. О том, что ему банально повезло, Сантино старался не думать, рисуя в голове захватывающую историю слежки и раскрытия личностей неуловимой шайки.

18. Когда умирают бабочки


Чего было не отнять у Рико, так это умения отвлекать, полностью сосредотачивая внимание на себе. Даниэлла позволяла себе забыть о работе, проблемах, да вообще обо всём, и это ощущение невесомости не оставляло, пока он был рядом. Только, стоило ему уйти, и она крепко задумалась, хмуро глядя на закрывшуюся дверь. Делать вид, что его слова, сказанные ночью, ничего не значат, оказалось непросто. И хотя она не лгала, когда говорила о том, что в её жизни нет места для отношений, в груди царапало что-то тонкими, острыми коготками. С одной стороны, Даниэлла действительно не могла представить, как жить с мужчиной на одной территории. Особенно, когда притупится новизна, а наружу вылезут бытовые мелочи. Ей удобно с ним здесь и сейчас, но разве не ради этого вообще закрутился этот роман? Но может, попытаться, дать себе шанс, рискнуть? Ведь никто не заставляет сразу же бежать к алтарю и клясться в вечной любви, так почему не попробовать? Даниэлла раздражённо выдохнула — подобный сумбур в голове не сулил ничего хорошего. Оставить мысли на потом, убрать в дальний угол, из которого, может, даже не придётся их вытаскивать. Благо, ей хватает, чем занять мозги и без Рико. Отправив сообщение Сантино, Даниэлла повторила про себя планы на сегодняшний день и через час уже входила в комиссариат.

— Мы уж было подумали, что вы оставили нас, синьора следователь. — Эстэр скривила губы в подобии улыбки.

— Надеюсь, скоро именно так и будет, — спокойно отозвалась Даниэлла, занимая место за столом, на котором уже возвышалась новая гора папок с делами. — Надо отправить то, что нам не пригодилось, обратно, — заметила она, поворачиваясь к Вито.

— Уже, — просиял он улыбкой. — Я взял на себя смелость избавить твой стол от лишнего хлама. Здесь, — он указал глазами на небольшую стопку, — только то, что мы отобрали.

— Спасибо, — искренне поблагодарила Даниэлла, притягивая к себе стопку.

— Перуджа, — протянул Вито, косясь на шапку, — это что-то новенькое.

— Есть некоторые мысли, — уклончиво ответила Даниэлла, открывая первое дело.

— А где ваш хвостик? Уже сбежал из-под строгого надзора? — невинно поинтересовалась Эстэр.

— Если вы о Сантино, — Даниэлла даже не подняла глаз, — то он занимается делом.

— Кто бы сомневался.

— Вас что-то не устраивает? Советую обратиться к начальству, может, вам тоже возьмут помощника. Хотя подозреваю, что это будет пустая трата ресурсов, ведь с вашей результативностью проще перевести вас из следователя в архив. Принесёте гораздо больше пользы.

Всё это Даниэлла произнесла ровным, сухим тоном, не отрываясь от изучения дела, поэтому не увидела, как вспыхнула Эстэр, давясь возмущением и переводя полыхающий гневом взгляд с Даниэллы на Вито и обратно, в поисках поддержки. Но Вито, к её неудовольствию, кашлянул, явно пряча улыбку, и даже Фабио возвёл глаза к потолку, делая вид, что очень заинтересовался трещиной на нём.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену