Филис оказался в зале и остановился на мгновение. План у демона созрел моментально. Он всегда получал особое удовольствие от подобного рода замыслов. Дождавшись, когда Аза поравняется с ним, он схватил её за руку и мило оскалился. Ару же, заметив непонимание, которое отчётливо отразилось на лице девушки, кивнул Филу и прошёл первым.
— Идёмте, леди, все уже заждались, — немного наклонившись, прошептал парень и подмигнул Азе.
Эльфийская кровь взыграла в девушке моментально. Она обвела взглядом гостей, которые с открытыми ртами наблюдали за ней, и улыбнулась. Пара прошла к окну, Азу Фил усадил на крайний стул, а сам взгромоздился на подоконник.
Многие из присутствующих как заворожённые наблюдали за действиями демона. А тот, словно ничего не происходит, что-то внимательно изучал за стеклом.
Валир, наблюдавшая выходку демона, еле сдерживала смех. Желание заржать в голос бурлило в некромантке. Этот огромный полукровка как магнит притягивал к себе взгляды и внимание. Он вызвал ярое неудовольствие у герцогини, которая сидела на кресле в окружении местных кумушек. Тигрица сверлила парня грозным взглядом, но тому было глубоко плевать на это — он смотрел в прозрачное стекло.
— Я так понимаю, Аза не стала женой нашего хозяина. — Орк наклонился к ухмыляющейся Валир и с интересом наблюдал за троицей, которая только что вошла в комнату.
— Очевидно, да. Но этот демон… очень интересный мужчина.
Орк кивнул и выпрямился.
Хотя Смирт находил выходку демона ребячеством, но вполне уместным, потому как до этого момента в зале шло бурное обсуждение того, что тотем принял в семью нового члена, а значит, обряд завершился удачно.
Тай ждал Варим в её комнате. Девушка копошилась в своём гардеробе и переодически что-то бормотала на своём родном языке.
— Возможно, я могу помочь? — устав от ожидания, предложил оборотень.
— Нет. Я не взяла с собой ни одного приличного платья, — с печалью заявила она и с досадой продолжила: — Кто же знал, что я в одночасье стану герцогиней, — выбираясь из вороха разноцветных тряпок, посетовала девушка, поправляя красное платье довольно рискованного кроя.
Огромный хвост чёрных волос красовался на голове женщины, вокруг были закреплены украшения, делая простую причёску красивой и уникальной. Платье подчёркивало грудь, бёдра, превращая свою хозяйку в настоящую обольстительницу.
Тай, до этого собирающийся встать из кресла, замер и еле смог выдохнуть. Он изумлённо смотрел на это чудо, которое скрестило руки на груди и сердито смотрело на него.
— Что скажешь? — не выдержав, спросила Варим.
— Это очень оригинально.
— Больше все равно подходящих платьев нет, поэтому пойду в нём. Есть бальное, но его я приготовила на окончание праздника. Можно вечернее попробовать…
— Оставь.
Мужчина поднялся и в два шага оказался рядом с девушкой. Она подняла голову, чтобы видеть лицо своего мужа, и тигр пропал. Его словно к месту пригвоздило от нахлынувшего желания схватить эту женщину и закинуть на кровать, а затем целовать до тех пор, пока она вся не будет пахнуть им. Тигр внутри довольно заурчал от такой идеи. Впервые за долгое время они полностью солидарны друг с другом.
— Напоминаю, что нас ждут внизу и мои родители. Нужно сегодня к ним успеть. — Понять, какое впечатление она произвела на мужчину, труда не составило. — Я и так не знаю, как им всё буду объяснять.
Девушка тяжело вздохнула, и на секунду её охватила тоска. Зверь внутри забеспокоился. Ему не понравился тон и чувства женщины.
«Нужно защитить», — Тай словно услышал голос внутри себя. Подобное с ним случалось редко, но сейчас он окончательно понял, насколько сильно его притянуло обрядом к этой женщине, и испугался. Если обычное волнение действует на него подобным образом, то что случится, если ей будет угрожать опасность?
— Мы успеем, но для этого стоит спуститься вниз. Без нас не станут усаживать гостей за стол.
— Я совершенно не хочу туда идти. Как представлю все эти взгляды… Этот праздник я запомню надолго.
Девушка улыбнулась как-то жалко. В её словах сквозила грусть и печать.
— И все же нам стоит спуститься.
Набравшись храбрости, Варим шагнула к тигру и подала сама ему свою руку, которую тот тут же схватил.
Они медленно спускались по лестнице в полном молчании. Каждый морально настраивался на этот обед.
Зал замер. Казалось, в шоке пребывали все, даже огонь на свечках, который словно застыл на мгновение. Варим обвела присутствующих взглядом, читая на лицах изумление, шок, зависть и облегчение.
Особенно поразила её реакция матери супруга. Варша явно оценивала её, как притаившаяся тигрица оценивает противника. Для Варим такой взгляд был не в новинку: ей пришлось через многое пройти, помогая отцу в торговых делах. Восточная кровь и хитрость не раз спасали её от неприятностей и помогали выйти сухой из самых сложных передряг, а сильный дар шамана позволял разбираться с врагами.
Тай подвёл свою жену к матери и поклонился. Он уже ненавидел всю эту затею с её приездом, эти балы и праздники, которые превратились для него в сущий ад.