Читаем Поиски полностью

«Топи», — пришел короткий приказ от Маркосса.

Когда еще представится такая возможность разобраться сразу с обоими Повелителями? А потом придет и черед Ин Чу. Это же надо быть такими глупцами, чтобы сунуться сюда без поддержки на утлом человеческом суденышке?

Люди с тревогой смотрели, как посреди спокойного моря вырастает огромная волна, готовясь поглотить дерзкий парусник.

— Это зейрабельцы! — крикнул кто-то из команды.

— Все по местам! — невозмутимо скомандовал капитан, — Уйти не успеем. Убрать паруса!

Матросы и офицеры бросились выполнять команду. Никакой паники демоны не заметили. Все быстро, четко и без лишней суеты.

— Что они хотят сделать? — спросил Сантилли, — Их же снесет волной.

— Хочет попытаться сохранить корабль и команду, — ответил Андерс, — Сейчас прикажет убрать лишних с палубы и задраить люки.

Князь оказался прав.

— Поджарим? — Найири вопросительно посмотрел на сына.

— Будет, как в бане, — ответил тот, прикидывая расстояние.

— Значит, попарятся, — усмехнулся король и подвел итог, — Итак, сначала мы, потом Андерс открывает портал и уводит корабль.

Всех опередил Ласайента.

— Ого! — оценил Шон вырастающий из моря гигантский смерч и с опаской покосился на сосредоточенного брата. На кораблях неар засуетились, пытаясь отвернуть от танцующей по воде смерти.

— Удержишь? — невозмутимо спросил Андерс, наблюдая, как водяной столб, изгибаясь, уверенно приближается к парусникам.

— Легко, — улыбнулся тот и поднял еще один с другой стороны.

Князь оценил мощь и скорость смерчей и посоветовал:

— Ласти, не забывай о контроле.

Сын кивнул, перекрывая лишний поток силы.

— Спокойно, — Сантилли положил ему руку на плечо, — Аккуратненько. Пусть побегают.

Принц снова кивнул и закусил губу, сдерживая себя. Водные столбы затанцевали в опасной близости от неарских судов.

— Есть у них там хотя бы один умный? — поинтересовался Шон, прижимая к себе испуганную Лонье.

Умный нашелся, и волна быстро опала, превратившись в относительно пологий вал, мягко подбросивший «Ветреницу» к небу. С палубы и мачт послышались ликующие человеческие возгласы.

— Отпускай, — попросил сына Андерс, — И не обязательно вежливо.

Смерчи рассыпались, и тонны воды, поднятые ими в воздух, с грохотом рухнули вниз, заставив неарские суда опасно покачнуться и затанцевать на беспокойной волне.

— Жаль, никого не смыло, — посетовал князь, — Надо было ближе подогнать.

— Учту в следующий раз, — ответил сын и покосился на отца.

Они рассеялись, и Андерс хлопнул Ласайенту по спине:

— Молодец!

— Ну, что, ждем парламентеров? — повернулся к бледному, но спокойному капитану Найири, — Или?…

— Ждем, — уверенно ответил шер Ксавир.

— Тогда доводим церемонию до конца, — решил Андерс, — Столько отмучиться и все зря.

Шакулл, так и оставшийся на палубе, недовольно забрал у Шона незаметно снятую им свадебную ленту, бережно свернул ее и торжественно вручил удивленному йёвалли, с благоговением прикоснувшись ею к своему лбу. Демон попытался затолкать сверток в карман, но под грозным взглядом священника вспомнил, что его надо поцеловать и прижать к груди. Шакулл, внимательно следящий за всеми действиями, остался доволен, взял у важного юнги, стоящего за его спиной, шкатулку с кольцами и надел их на пальцы молодых. И только после этого священник объявил их мужем и женой, напоследок неторопливо проговорив слова напутствия.

Но как оказалось, это было еще не все. Шакулл осторожно взял из рук Лонье букет, распустил ленту, стягивающую стебли, и к удивлению демонов, широко размахнувшись, подбросил цветы в небо. Розы, подхваченные ветром, кувыркаясь, под радостные крики моряков посыпались в море.

— На счастье, — пояснил непривычно улыбающийся священник, — Вот теперь ты можешь с полным правом поцеловать жену, а то все какое-то непотребство получалось.

Эджен разочарованно застегнула жилет и направилась к молодоженам. Звонко чмокнула Шона в щеку, обняла Лонье.

— Берегите друг друга, — серьезно посоветовала она им, соединяя их руки, — Пусть боги хранят ваш союз, — и добавила, — Ну и сами не будьте глупыми. Не забудьте позвать на свадьбу, а то обижусь.

— Обязательно, — улыбнулся Шон и шутливо пригрозил, — и попробуй только не прийти!

Сантилли немедленно озвучил параллельный перевод, Эджен махнула на прощание рукой и ушла в коридор, откуда уже порталом отправилась в родовой замок. Домой ее сегодня не тянуло, особенно после счастливых лиц молодых. «Пусть у них будет все хорошо, — с горечью думала демонесса, — Пусть минуют их беды и потери. Они это заслужили. Особенно Шон».

Корабли неар тем временем приблизились, давая возможность рассмотреть тех, кто стоял на палубе.

— Маркосс собственно персоной! — приятно поразился князь.

— Пришел лично засвидетельствовать почтение, — хмыкнул Найири, — Ласти, ты ничего не умеешь. Тихий, скромный мальчик. Ты меня понял?

— Не получится из него тихий и скромный, — пробормотал Санти.

Отец его услышал, но ответить не успел.

— Боюсь, они поняли, чья это работа, — поддержал герцога Андерс, — но лишний раз высовываться не стоит, — и поднял в приветствии руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказка для взрослых

Начало пути
Начало пути

Так хочется победы высокоморального интеллектуального зла!Не хотите замуж за Кровавого герцога? Какие проблемы! Бегите из дома и находите приключения на свою голову, если она у вас есть. Для демона-полукровки это не составит РѕСЃРѕР±ого труда. Но СЃСѓРґСЊР±Р° всегда найдет над чем посмеяться, и как Р±С‹ РІС‹ не прятались РѕС' нее, она вас найдет. Но это не повод смириться с ней.Как из худосочной больной и избалованной девчонки полу-ангела полу-демона сделать сильного и ловкого воина? Задачка не из легких. Но герцог Сантилли Дэ Гра и не берется за такие. Огненному демону интересны именно сложные решения. Если Р±С‹ он еще знал, что воспитывает совсем не мальчика…. Но кто Р±С‹ мог подумать, что это чудо умеет менять пол!Для того, чтобы закрыть старый надоевший портал, демонам необходимо снаряжение для лазания по горам без страховки. Где взять? Да у людей. Добавьте СЃСЋРґР° покраску волос, бесплатную СЌРєСЃРєСѓСЂСЃРёСЋ по городу с заходом в храм и катание на яхте. Р' принципе все включено, плоть до мороженого. Р

Александр Бромов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги