Читаем Пока смерть не заберет меня полностью

Ощущения от воздушного путешествия трудно описать как приятные. Некоторые мои знакомые жаловались на то, что во время полета их укачивает, как в автобусе. Ничего подобного я не почувствовал, зато при посадке с такой силой вдруг начало давить на уши, что я даже испугался, что лопнут барабанные перепонки. Самое страшное, что с этим ничего, абсолютно ничего, нельзя было поделать. Вероятно, я так интенсивно излучал страх, что Кристиан даже очнулся из своей полудремы-полузабытья и спросил, что со мной. Я объяснил, стараясь при этом не отрывать затылок от спинки кресла — так, казалось, было немного легче.

— Такое случается, — кивнул Кристиан и протянул мне какой-то небольшой предмет, извлеченный из внутреннего кармана пиджака. — Попробуй, это должно помочь.

С некоторым удивлением я взял у него упаковку жевательной резинки. Вот уж не думал, что Кристиан носит с собой подобные вещи! Случись мне когда-нибудь увидеть его жующим жвачку, я непременно решил бы, что брежу.

— Давай, давай, жуй, — поторопил Кристиан, видя, что я не тороплюсь снимать обертку. — Это лучшее, что можно сделать.

Я последовал его совету. И в самом деле, вскоре наступило значительное облегчение. Правда, пришлось усердно поработать челюстями, и к тому моменту, как самолет опустился на посадочную полосу, челюстные мышцы едва не сводило от напряжения. Да и уши оставались заложенными, так что еще в течение часа или двух после приземления Кристиану пришлось по несколько раз повторять свои слова, чтобы я его услышал. Премерзкое ощущение. Я твердо решил, что обратно поеду на поезде или на автобусе. Никаких больше самолетов.

Была уже ночь, когда мы вышли на площадь перед зданием аэропорта в городе Д**. К нам тут же устремились несколько человек, наперебой предлагая услуги носильщиков и такси. Кристиан обратился к одному из таксистов и спросил, знает ли тот, где находится гостиница "Мальта".

— Как не знать! — ответил таксист. — Садитесь, довезу вмиг.

— Ты уже бывал здесь? — спросил я, пожалуй, громче, чем следовало — после перелета все звуки доходили до меня как сквозь толщу воды.

— Да, бывал, — ответил Кристиан и пригнулся, чтобы сесть в такси.

— И знаешь, где живет Хэтери?

— Конечно.

— Так может, поедем сразу к ней?

Он выпрямился и посмотрел на меня.

— Напоминаю, малыш, что мы приехали договариваться, а не воевать. А ночной визит может быть расценен как проявление агрессии.

— Мне не нравится твое мирное настроение, — сказал я честно.

— Я ничего не могу противопоставить силе Хэтери, — ответил Кристиан. — И не хочу навредить Агни.

— Я тоже не хочу, но…

Он жестом прервал меня.

— Поговорим завтра. Пожалуйста, Илэр. Мне нужно подумать.

О чем тут еще думать?! — чуть было не крикнул я, но сдержался. Ладно. До утра осталось немного.

Гостиница «Мальта» оказалась не слишком шикарным, но весьма достойным заведением. Как раз в духе Кристиана. Персонал был предельно вежлив, а девушка-администратор за стойкой улыбалась как будто абсолютно искренне. Впрочем, это как раз было неудивительно. Кристиану многие так улыбались. Да и мне тоже.

Кристиан попросил два одинарных номера. Ясно было, что ему тяжело и что он хочет остаться один. Никогда еще я не видел его в таком угнетенном состоянии духа. Я хотел бы поддержать его, как он поддерживал меня в свое время, — но не мог найти нужных слов. Так, в молчании, мы поднялись на пятый этаж. Перед дверью своего номера Кристиан протянул мне руку:

— Увидимся завтра, малыш. Отдохни хорошенько.

"Отдохни!" Как будто он сам собирался отдыхать. Что угодно ставлю, что сам он и глаз не сомкнул в ту ночь. Я молча принял его руку, и мы разошлись по номерам.

Оставшись один и заперев дверь — сам не знаю зачем, — я схватился за телефон и набрал номер Алана. Пока шли длинные гудки, я чуть было не умер; сердце колотилось где-то в горле, а руки дрожали так, что телефон чуть было не выпрыгивал из пальцев. Я никак не мог заставить себя успокоиться. Наконец, трубку взяли, и спокойный и серьезный голос Алана проговорил:

— Что случилось, Илэр?

От неожиданности я на несколько секунд потерял дар речи. Подобного тона от него я никак не ждал — думал, он заговорит со мной язвительно, памятуя о нашей последней отнюдь не дружеской встрече.

— Илэр? — позвал он, и тут же на заднем плане послышались приглушенные женские голоса, они забормотали быстро и нетерпеливо. Голос Алана отодвинулся и что-то резко сказал им. Наступила тишина. Мне же представилась картина: обнаженный Алан сидит посреди разворошенной постели, скрестив, по своей привычке, на турецкий манер ноги, а за его спиной изнывают от нетерпения две горячие красотки. Мое лицо вспыхнуло. Алан же снова произнес в трубку мое имя и добавил уже с ехидцей: — Ты не язык ли проглотил?

— Вы заняты? — спросил я как дурак.

— Узнаю своего Илэра: в любых обстоятельствах — сама тактичность! — со знакомым смешком воскликнул Алан. — Не беспокойся, мой мальчик, ты не помешал. Тебя я всегда готов выслушать. Так что случилось?

Я вдохнул, выдохнул и сказал, изо всех сил стараясь сдержать дрожь в голосе:

— Хэтери забрала Агни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тьма... и ее объятья

Тьма… и ее объятья
Тьма… и ее объятья

Не-готичный роман о вампирах. В сущности, это своеобразный "трибьют", поскольку вдохновлен роман в большой степени музыкой британской группы "Cradle Of Filth".Каюсь: весь текст, в сущности, состоит из более или менее мутных и более или менее осознанных ассоциаций автора, то бишь меня. Ассоциаций на что? А на все. В большей степени, как можно понять по названию (которое является ни чем иным, как почти «калькой» с "Dusk… And Her Embrace" группы "Cradle Of Filth"), и по эпиграфам к главам, это ассоциативные «стрелочки» на лирику упомянутых уже Крэдлов. Объяснять их нет никакого смысла, тем более что привязка идет скорее эмоциональная, чем содержательная. Дани! Если ты когда-нибудь (вот бред какой) прочтешь это, прости за такое наглое использование твоих текстов.Объяснять остальное и вовсе бессмысленно, поэтому просто выражаю респект:Диане Самариной (которая меня не знает) за ее Караэля,Татьяне Чабан за ее очаровательных братцев-вампиров и за эпиграф,Оливеру Лантеру за его вампирологию, а так же благодарность Светлане Капинос за моральную поддержку.

Светлана Викторовна Крушина

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Пока смерть не заберет меня
Пока смерть не заберет меня

Название "Пока смерть не заберет меня" может показаться странным, поэтому хочу объясниться. Дело тут в ассоциативных заморочках автора. Как и название первого из «вампирских» романов ("Тьма… и ее объятья"), название второго является заимствованием. Причем — двойным. "Until Death Overtakes Me" — так называется музыкальный коллектив, работающий в смешанном жанре funeral doom / ambient. (Для тех, кто далек от данного музыкального направления: это очень медленная, очень унылая музыка, вроде траурного марша, только "потяжелее"). В свою очередь, ребята взяли в качестве названия строчку из песни британской группы "My Dying Bride", играющей в стиле death doom. Так что в данном случае название романа исполняет ту же роль, что и эпиграфы к главам: дает ассоциативную привязку.

Светлана Викторовна Крушина

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги