Читаем Покаяние разбившегося насмерть полностью

Я прижал руки к груди и вполголоса произнес покаянную речь, после чего резко поднялся и направился в приемную, чтобы по примеру Селин от всей души попросить прощения у мадам Лево. Но все мои заранее заготовленные слова и тирады мгновенно вылетели из головы, когда за столом я увидел на удивление печальную и словно бы только что плакавшую секретаршу.

– Что случилось, мадам Лево? Отчего вы такая грустная?

Ее губы тут же задрожали, а я, отчаянно не желая, чтобы мадам расплакалась, улыбнулся славной женщине и душевно поблагодарил за доброту и сердечность, за ее поистине золотое сердце. От моих речей она не выдержала и расплакалась в голос, так что мне, дабы прекратить рыдания, пришлось строго нахмуриться и попросить созвать в кабинет отца весь штат офиса для мини-собрания перед началом каникул. Мне и в самом деле следовало поздравить работников с Рождеством, объявить о премии и с миром распустить по домам.

Собрание прошло за считанные минуты в сердечной атмосфере: люди улыбались, аплодировали моим словам о премии, а когда я по примеру Селин вдруг попросил у присутствовавших прощения за вольные и невольные обиды, все тут же принялись прощать и сами просить прощения.

Несколько минут, и народ разбежался по домам-магазинам, а офис «Садов» погрузился в полную тишину. Оставшись один, я пару минут постоял перед окном, стараясь по совету кюре Дидье сердцем оценить все благое и доброе в моей молодой жизни, после чего в сотый раз заправил кофейный агрегат – в последний раз в нынешнем году, потому как назавтра с утра пораньше намеревался лететь в Москву.

Вот тут ко мне в дверь еле слышно поскреблась мадам Лево.

– Извините, ради бога, мсье Муар! Надеюсь, я вам не помешала? Не могли бы вы уделить мне несколько минут…

Признаюсь честно, ее появление и сам внешний вид меня поразили. Во-первых, я был стопроцентно уверен, что, как и все сотрудники офиса, она давно ушла по своим делам. Во-вторых, славная мадам Лево снова плакала – просто заливалась слезами не хуже дождя за окном.

– Разумеется, заходите, усаживайтесь в кресло, мадам Лево! Что случилось, почему вы снова плачете?

Она рухнула в кресло, закрыв лицо дрожащими ладонями. Ее голос, как голос обиженного ребенка, звучал тихим колокольчиком – словно маленькая девочка жаловалась мне на свои беды.

– Извините меня, мсье Муар, но сегодня у меня такое печальное настроение, что я даже рада тому, что мой дорогой супруг уже отправился на работу в ночную смену, иначе он, бедняжка, в очередной раз принялся бы сам над собой подсмеиваться: и угораздило же тебя, Гийом, жениться на второй матери Терезе – всех жалеет, обо всех плачет, только о самой себе почему-то забывает!

Я присел на корточки перед креслом мадам Лево, подбадривающее улыбнулся, тепло сжал ее натруженные ладони.

– У вас замечательный муж, мадам Лево! У него прекрасное чувство юмора. И он вас очень любит! – я с улыбкой кивал каждому своему слову, не отводя взгляда от заплаканных покрасневших глаз секретарши. – Не плачьте, дорогая мадам Лево! Лучше расскажите, что случилось.

Она попыталась улыбнуться.

– Собственно, ничего такого не приключилось. Сегодня все было как обычно… Или, скорее, даже наоборот – сегодня все с утра были в приподнятом настроении, ведь это последний рабочий день перед каникулами! Только бедняжка Франсуа Шюни был немного печальный.

Я покачал головой. Неужели этот парень умудрился с утра пораньше загрузить своими страданиями мадам Лево?

– Так это из-за него ваши слезы? Бросьте, мадам Лево, мсье Шюни – молодой здоровый парень, он еще найдет себе пару!

Она в свою очередь замотала головой.

– Нет-нет, бедный мальчик здесь абсолютно ни при чем! Сегодня с самого утра все было очень даже неплохо, все шутили, и я с улыбкой смотрела на мир, подумывала, чем порадовать на Рождество моего Гийома, что приготовить. И вот сразу после обеда пришли из полиции…

Так-так-так! Полиция. Я невольно нахмурился, а в мою душу тут же закрались самые черные подозрения.

– Из полиции? Комиссар Анжело?

Она помотала головой.

– Нет, пришла та милейшая девочка Алиса, которой так нравится, когда ее называют инспектором Лимбо. Она поздравила меня с приближающим Рождеством и вздохнула, что убийца волхвов до сих пор так и остается неизвестным. Мы немного поболтали, и она стала со мной прощаться. А на прощанье вручила мне картонную коробку, которую держала в руках. «Вот, спешу отдать вам все личные вещи покойного Пьера Солисю, волхва Каспара, – сказала она с широкой улыбкой. – Почитайте его дневник – там немало хорошего про вас. Никак бедняга был в вас влюблен!»

И мадам Лево вновь залилась слезами, достав из кармана смятый носовой платок, уже впитавший в себя реки слез, прикладывая его к глазам.


Я вздохнул: дождь за окном, дождь в душе. Всюду дождь…


Глава 25. Наследство влюбленного Пьеро


Вот так: думаешь, что день прошел, еще пара часов, и ты будешь сладко спать под теплым одеялом, но тут внезапно происходит нечто, напрочь разбивающее твою модель дня, и ночь отступает все дальше и дальше – в тень, а ты с головой уходишь в новые переживания и размышления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература