Читаем Покахонтас полностью

В помещении, сверкавшем всеми красотами, своем возвышении из мехов, в полных церемониальных одеяниях восседал величественный король. Вокруг него стояли его приближенные, разглядывая вошедших с явным любопытством. Тридцать или больше новых жен, блестя украшения из меди и жемчуга, одетые празднично и соблазнительно, широко открытыми глазами смотрели на англичан. На всех женщинах были головные уборы из перьев сочных красного, пурпурного, зеленого и желтого цветов, выполненные столь искусно, что струились подобно каскадам шелковых тканей. Мужчины Смита затаили дыхание и остановились. Они никогда раньше не видели такого буйства цвета. Ему пришлось подтолкнуть их вперед, в тронное помещение, которое была залито светом длинных факелов. Смита охватила радость при виде Покахонтас. Она стояла рядом с отцом, одетая в белое, ее головной убор был сделан из лебединых перьев. Она и Смит лишь едва обменялись приветствиями. Великий король знаком велел Смиту и его людям садиться, и воины, заполнившие помещение, огласили его таким громом приветствий, что, казалось, взлетит крыша.

Праздник начался с разнообразных угощений. Пришлось показывать людям Смита, незнакомым с ритуалом омовения рук до и после еды, что делать с предложенными им сосудами с водой и индюшачьими перьями для вытирания рук. Затем настал черед речей. Англичан предупредили, что они будут долгими, а Смит думал о том, как отличается нынешнее его пребывание в Веровокомоко от предыдущего.

Великий король не произнес речь, он даже не потрудился встать, принимая подарки короля Якова. Три его правителя выполнили все церемонии и взяли подарки, хотя в глазах Паухэтана мелькнула искорка удовольствия, когда привели белую борзую. Покахонтас засмеялась и захлопала в ладоши, снова увидев собаку. Смит улыбнулся и подумал, кто же в конце концов станет хозяином прекрасного животного? Пока лились бесконечные речи благодарности, он поймал себя на том, что слишком часто посматривает на Покахонтас, но она ни разу не взглянула в его сторону. Он смотрел на изгиб ее высоких скул, на линию руки и восхищался ее способностью так долго оставаться неподвижной.

Речи были расцвечены щедрыми изъявлениями благодарности за подарки и обещаниями снабдить колонистов достаточным количеством кукурузы и мяса, пока они не вырастят свой урожай. Смит был рад, что подарки короля Якова, по крайней мере, обеспечили колонистам провизию, но знал, что самая трудная часть сделки еще впереди. Когда на бледном небе стали появляться первые звезды, король Паухэтан подался вперед и сам начал говорить. Речь шла о том, что ему действительно было нужно — об оружии англичан.

— Оставьте ваше маленькое оружие здесь, в этой комнате, — сказал он. — Посмотрите, у моих воинов нет их орудий войны.

Смит ответил:

— Этого желают наши враги и никогда — друзья. — Но быстро добавил: — Мы отдадим свои большие ружья и наших людей в твое распоряжение, чтобы помочь тебе в войнах против монаканов.

— Я хотел бы получить несколько больших пушек для себя.

Паухэтан медленно улыбнулся, но его улыбка редко отражалась в его глазах.

— Мы предложили пушки твоему человеку — Рауханту, но он не захотел их взять.

Паухэтан засмеялся:

— Они были слишком тяжелы, но, может быть, у вас есть пушки поменьше. Мы обсудим это утром.

Ночь в доме для гостей Смит провел беспокойно из-за тоски по Покахонтас, утром он собрал своих людей и пошел к «Дискавери» за Ньюпортом. Ньюпорт покинул корабль, одевшись по всей форме, его сопровождал юнга Томас Сейведж. Их обоих представили великому королю с такими же церемониями, как и их предшественников накануне, но когда подошел момент обмена подарками, Ньюпорт указал на юного Сейведжа, сказав, что отдает его на время. Мальчик изучит обычаи паухэтанов и разъяснит их англичанам. Паухэтану так понравилось это предложение, что он отдал Ньюпорту своего сына Намона. «Обмен сыновьями», — сказал он.

Ободренный и разгоряченный успехом, Ньюпорт пригласил Паухэтана на «Дискавери» — взглянуть на товары, которые он привез для обмена. Но великий король с удивлением отпрянул назад. Он с хмурым видом забарабанил пальцами по своему возвышению.

— Торговать по мелочам недостойно моего величия, да еще таким образом. Сложите свои товары на берегу. Я возьму, что мне нужно, и заплачу, сколько сочту нужным.

Покахонтас предостерегающе посмотрела на Смита. Она мягко положила ладонь поверх руки отца и быстро кивнула Смиту. Король начинает злиться, и путешествие может пройти впустую, подумал Смит. Он повернулся к Паухэтану.

— Позволь мне показать тебе особые драгоценности, которые носят только величайшие короли, — сказал он. — Они чрезвычайно редкостны, они цвета неба.

Смит поспешил на «Дискавери» и вернулся с несколькими ожерельями из голубых стеклянных бус. Когда он поднял их повыше и дал свеситься с руки, пламя факелов заискрилось в них, и красота голубого стекла полностью покорила Паухэтана.

Король повернулся к Покахонтас:

— Дай мне разглядеть драгоценности, дочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература