Читаем Похищение из сераля полностью

— Рано, — сказал Макс. — Надо понять, предпочтут ли дамы в качестве кавалеров своих мужей.

— Но девушка свободна… А! Уже нет, пошла с каким-то бошем!

— Еще не вечер, мсье де ла Мот, еще не вечер.

— Да ну Вас к дьябле, Городецкий, с Вашими поучениями!

И Альбер решительно пошел к ближайшей русской женщине. К удивлению обернувшегося назад Максима она легко поднялась из-за стола, сказала что-то его приятелю по-французски и вовлеклась в объятья незнакомца. Видя, что мужчины не собираются прекращать разговор меж собой, Макс резво подошел ко второй даме и сказал по-русски:

— Предлагаю станцевать танго. Я умею это делать.

Дама удивилась, но готовно поднялась на ноги и уже на пути к танцплощадке сказала:

— Вы не из наших, я бы знала. Кто Вы?

— Все вопросы после танго. Оно не терпит слов.

И взял статную даму за талию особым способом (чуть пережав ее нервные пути на переходе к попетте) и легко повел спиной вперед, потом на себя и опять назад. Вскоре он вошел в легкий контакт с ее небольшой грудью, но центрированно, сосок к соску — и более уже этот контакт не разрывал. И в награду ощутил, что ее соски напряжены, эрегированы, а ее бедра льнут к его уже возбужденным чреслам при каждом повороте, каждом наступлении. При этом он ее практически не прижимал, только двигался рядом очень синхронно. Чувственные волны охватывали их тела раз за разом, поднимаясь к подобию девятого вала. Но тут музыка закончилась, и они опустили свои руки — не глядя в глаза друг другу.

На обратном пути Макс все-таки опамятовался и в быстром темпе сказал:

— Меня зовут Максим Городецкий и я гражданин Австро-Венгрии. Обо мне можно спросить Иоганна Паллавичини.

— А я — Маргарита Вольская, жена торгового атташе, — шепнула дама. — Больше пока меня не приглашайте. И никого, если можно. Мне будет не по себе.

Глава сорок третья. Султан и пророк

Оказавшись поутру в своем лимузине, Максим заулыбался: все-таки приятно ощутить свободу передвижения. Предварительно он созвонился с Фатьма-ханум и с минуту слушал ее восторженные трели. Сейчас он ехал, разумеется, на ту самую поляну — с заездом в Йылдыз, за принцессой. Однако из ворот дворца вышла вовсе не Фатьма, а незнакомый подтянутый офицер, который коротко предложил следовать за ним. «Сейчас последует разнос от визиря или даже султана, — кисло предположил Городецкий. — Как же: прибыл в столицу, а о результатах миссии не доложил. А то, что это обязанность Сирья-бея, всем наплевать».

Принял его (о, великая честь!) сам султан. На поклон Максима Абдул Хамид ответил хмурым взглядом и сказал:

— Слушаю Вас, эффенди.

— Принц в ближайшие дни прибудет в Стамбул и припадет к Вашим ногам, — сказал, чуть приврав, Макс. — Он согласен, что революцию надо предотвратить и приложит все силы для этого.

— Вы действительно деловой человек, — сказал султан, кривя губы. — Напомните мне, что должно еще сделать для обуздания младотурок.

Максим немного подумал, соображая, и вдруг сказал:

— Наибольшую опасность представляют распропагандированные младшие офицеры, служащие в Македонии. Их аккуратно следует переводить в другие места службы: кого-то в Йемен, на передовую, других сюда, в Стамбул, с небольшим повышением и пригреть их, приручить, расслабить. Пусть почувствуют прелесть жизни под Вашим покровительством. На их места в Македонии лучше прислать анатолийцев: они простодушнее и не так образованы.

— Вы, несомненно, австро-венгерский шпион, — внезапно сказал Абдул Хамид. — Кто Ваш начальник: министр иностранных дел фон Эренталь или глава военной разведки Хордличка?

По телу Городецкого пробежала волна озноба, но, давя панику, он сказал (даже чуть с улыбкой):

— Эти господа мне незнакомы. Но перед поездкой сюда я имел беседу с эрцгерцогом Францем Фердинандом, и мы согласились, что мир лучше войны. В итоге он пообещал свернуть союз с Германией, а я пообещал уговорить Вас остаться тем гибким политиком, каким Вы были на протяжении 30 лет. Умевшим ладить со всеми государствами Европы и извлекать из всех экономическую пользу для своей империи. Вы слышали отзыв о себе, сказанный Бисмарком?

— Слышал, — ухмыльнулся султан. — Польстил мне старый манипулятор, конечно. Но сейчас мне важны Ваши слова об эрцгерцоге: Австро-Венгрия в самом деле решила выйти из-под покровительства Германии?

— Это покровительство станет для нее самоубийственным: при поражении в войне страна распадется на части. Германия страстно хочет войны, готовится к ней, но ей нужны союзники. Италия союзник никуда негодный и потому пруссаки повернули головы к грандиозной Османской империи. Но и для вас поражение во всеобщей европейской войне обернется неминуемым распадом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература