- Ничего. Кроме угрозы лишиться выгоды, - чародейка посмотрела на него с фальшивой лаской. – Волчица отравлена. Противоядие отдам, как только тетку вернете. К тому же, я могу еще всякого особенного зверья раздобыть. Коли захотите дальше сотрудничать.
Лизетта вытаращила волчьи глаза. Как это – отравлена?! Дина это всерьез?!
Вот, черти эндорские! На завтрак были молоко и грудка куриная. Неужто, они
Толстяк, тем временем, напрягся. Почесал затылок. Перспектива лишиться ценного приобретения и не снискать благодарности принца огорчила всерьез.
- Ладно. Вернут тебе тетку. Приходи сюда через два часа. С противоядием. А зверушка у меня пока останется.
- Договорились, - легко согласилась чародейка и потрепала по загривку Лизетту, мол, не трусь, всё идет по плану.
Та воспротивилась. Оставаться у начальника тюрьмы? Да ни в жизнь!
Но едва она открыла рот, дабы возмутиться, Дина щелкнула пальцами, вновь лишив жену братца возможности разговаривать…
****
План был с подвохом. Габриэль-старший поведал его, пока Аврелий ждал за дверью. Он собирался провести лекаря с «помощницей» в соседнее здание, к тому, что ближе к воротам, под предлогом помощи тяжело больному охраннику. К слову, «заболел» тот не случайно, однако ничего страшного ему не грозило, через сутки поднялся б на ноги и без лечения. Пока же он корчился в муках, так что было неясно, чья помощь ему нужнее – лекаря или монаха. Потому и собирались наведаться толпой.
А дальше… дальше сообщникам предстояло разделиться. Утром ждали труповозку, что случалось здесь нечасто. Арестанты – это бесплатная рабочая сила, а, значит ценный товар. Помрут на рудниках иль других работах – это чужая проблема. В темнице, где проводились мнимый суд и сортировка, отдавать концы не полагалось. Иначе б начальнику быстро нашли замену. Взяли б того, кто способен беречь жизни заключенных и передавать их в «рабство» в целости и сохранности.
Но нынче таки стряслась беда. Но кто ж знал, что парень припадочный попадется. С виду-то богатырь, способный бревна весь день таскать. Несчастьем незадачливого заключенного и решили воспользоваться Габриэль-старший с Аврелием. Первому предстояло оглушить кучера и облачиться в его одежду, а второму – лечь вместо трупа в гроб. Ну а третьей «участнице» лихой банды следовало сидеть у постели «больного» и отвлекать внимание, пока остальные воплощают в жизнь дерзкую задумку.
- Стоп! А как же я? Как мне выбираться? – спросил Гастон, увидев в плане огромную прореху. – Гроб-то один. И кучер тоже.
Габриэль-старший развел руками.
- То есть, вы не собирались выручать третьего участника? – Гастон сердито потряс кулаками. – Оставили бы его отдуваться за ваш побег.
- Мы надеялись, что женщине ничего не сделают. Поверят, что она вообще не у дел. Новенькая, наивная, пошла, как и велели, к больному. Что с нее взять?
- Это бесчестно! – объявил Гастон, разочаровавшись в отце.
- Знаю, - тот не подумал отрицать очевидное. – Поверь, Гейб, я долго договаривался с совестью. Но мне необходимо выбраться на свободу, чтобы однажды помочь всем в этой стране. Мои сторонники ждут за городом. До ареста мы планировали устроить несколько освободительных акций. Вывести мужчин из рудника и девиц из борделя, тех, что удерживают там насильно. Но я попался. Оказался не в том месте, не в то время.
Гастон сжал зубы, не очень пока понимая, прав отец или нет, решив пожертвовать одним человеком ради общего блага. Но повестке дня, то бишь, утра стоял более важный вопрос.
- Что ты собираешься делать теперь? Пожертвовать Аврелием?
- Нет, - лицо Габриэля-старшего исказила мука. – Я дал слово, что помогу ему вернуться к жене и сыну. Он, как и планировалось, займет место в гробу. Ты будешь кучером.
Ох….
У Гастона перехватило дыхание. Нет! Ни за что!
- Останусь я. Как ты правильно заметил – новенькая и наивная. Что с бабы взять?
- Нет, - отрезал отец. – Ты молод и полон сил. Тебе сражаться за трон.
Гастон горько рассмеялся.
- Из меня тот еще вояка. Только и умею, что бедокурить. Должен быть иной способ. Да хоть лисов о помощи попросить. Я видел, как Елисей сражается.
Андре странно хмыкнул, будто Гастон предложил сущую глупость.
- Нельзя, - пояснил Елисей. – Сражение – это большой выплеск магии. Ее почувствуют. У императора есть особый человечек. Это всё равно, что заявить: Пенетьери здесь. Но вы можете…
Андре кашлянул, запрещая собрату продолжать.
- Не лезь с советами, юнец. Много ты знаешь о жизни.
Гастону вмешательство крайне не понравилось. Елисей прав, они оба взрослые и имеют право на собственное мнение.
- Говори, - велел он лису.
Тот покосился на недовольного Андре, но закончил фразу.
- Вы можете воспользоваться медальонами. Вместе они способны на всё, что угодно.
- У нас только два: истины и власти, - возразил Габриэль-старший. – Слишком большой риск не справиться. Нельзя ставить на карту всё и сразу.
Елисей весело посмотрел на Гастона. Мол, пора признаваться. Тот вздохнул и выдал: