— Заткнись! — Прорычал я, сжав его горло и встав перед ним. — Ты сейчас же пойдешь в ратушу и напишешь отказ от удочерения. Потом ты переедешь в другой город и начнешь жизнь заново с чистого листа. И никогда не вспомнишь о том, что был здесь. — Закончил внушать ему я. — Ты понял?
— Интересная вещь, эти внушения… можно ведь потренироваться и побороть приказ любого кровососа. — Усмехнулся он, вырвавшись.
— А я ведь хотел, как лучше. — Тихо сказал я, выхватив из его рук одно яблоко и, сжав его так, что оно треснуло на несколько небольших частей, запихнул одну ему в рот. Мужчина мгновенно посинел и обмяк. Его душа отделилась от тела и беспомощно смотрела на меня.
— Эта мерзавка убить меня хотела?! — Взревел он.
— Ты сам виноват в этом. — Ответил я, выходя из арки. За мной выбежал волк, рычавший и пытавшийся обратить на себя внимание. Я медленно повернулся и посмотрел ему прямо в глаза. — Убирайся и никогда не возвращайся. — Процедил я. Волк мгновенно бросился прочь по подворотням, убегая в лес. А я вернулся в кафе.
— Вы вернулись? — Удивлению девушки не было предела. Дождь почти перестал, да и мое поведение было, по меньшей мере, странным.
— Я… забыл, что хотел купить книгу. — Быстро нашелся я, подойдя к стеллажу, и старясь не смотреть на девушку.
— Я могу помочь?
— Э — э, да.
— Ваши предпочтения? — Спросила она, подойдя ко мне и пробежав взглядом по полкам.
— Выберите на свой вкус. — Предложил я, наблюдая, как ее пальцы скользят по пестрым корешкам книг.
— …слишком глупая…эта детская…здесь плохая концовка… — Бормотала она, просматривая стеллаж. — Вот! — Радостно воскликнула она, указав на книгу, стоявшую на верхней полке, куда она не могла дотянуться. — Это небольшая история о…
— Не нужно. — Прервал ее я, взяв книгу с полки. — Пусть это останется для меня загадкой, пока я не начну читать.
— Хорошо, надеюсь, Вам понравится. — Улыбнулась она, возвращаясь к кассе.
— Если я закажу себе кофе и прочитаю ее здесь, мне будет положена скидка? — Саркастически поинтересовался я.
— Два кекса Вы получите бесплатно, если до закрытия осилите, хотя бы, половину. — Лукаво прищурилась она, протянув мне руку, предлагая заключить пари.
— А если я проиграю?
— Вы заплатите за книгу на столько процентов от цены больше, сколько страниц останется до половины. — Усмехнулась она.
— А если Вы проиграете?
— Хм… — Она на секунду задумалась, чем я воспользовался.
— Вы позволите проводить себя до дома. Идет. — Я быстро пожал ей руку в знак заключения сделки и направился к столику у окна. Она смущенно улыбнулась и скрылась в подсобном помещении.
До закрытия магазина оставалось чуть больше часа, а в книге было около двухсот страниц. Я был уверен, что выиграю уже после прочтения первых десяти страниц. Это была история о графе, который потерял все свое состояние в погоне за мифическими сокровищами. Я настолько увлекся, что не заметил, как пролетело время.
— Мы закрываемся. — Улыбаясь, сказала она. Я оторвался от книги.
— Что ж, время разрешить наше пари. — Я подошел к ней, положив перед девушкой книгу, открытую на предпоследней странице. — Я почти дочитал ее. — Она положила руку на переплет и улыбнулась.
— Прекрасно, так чем же заканчивается история о…
— Графе Монтравене, который хотел найти клад Инков. Он остался нищим, и повариха приютила у себя бывшего хозяина. Он стал простым горожанином, но обрел свое счастье в лице прекрасной Люси, жившей в доме напротив. Я выиграл пари, и Вы должны мне два кекса. — Улыбнулся я, накрыв ее руки ладонью. От Флориэны исходило тепло, а аромат ее духов прочно засел в моей памяти.
— Хорошо, но половину цены за книгу придется заплатить.
Она лишь улыбнулась, не сказав ни слова, когда я отдал ей полную сумму, и, поставив передо мной пакет с кексами, пошла переодеваться.
— Я даже не знаю Вашего имени, и откуда Вы приехали. — Сказала она, когда мы вышли из магазина.
— Энтони Блэквуд, двадцать шесть лет, путешествую по городам, в поисках нового дома.
— То есть, у Вас нет постоянного места жительства? — Удивилась она.
— Машина считается?
— Вы живете в машине?!
— Там много места.
— Вы шутите?!
— Пытаюсь понравиться. — Улыбнулся я. Она смущенно отвернулась.
— Флориэна Бернарди, семнадцать лет, ученица выпускного класса. Путешествую от дома до школы или магазина.
— И ни шагу в сторону от маршрута?
— Отчим не позволяет.
— Почему ты терпишь его? Он ударил тебя! Это ужасно!
— Он не такой плохой, каким кажется. Он лишь заботится о моей безопасности.
— «Кнут» я видел, а вот в «пряниках» сомневаюсь. Ну да ладно, это семейное дело.
— Почему Вы путешествуете? Неужели Вам нигде не хотелось остаться?
— Я хочу найти не просто дом, а место, куда буду с радостью возвращаться. Я проехал вдоль и поперек Британию, Францию, Италию, но еще ни один город, маленький или большой, не привлек меня.
— Вы были в Париже?
— Да, мнение о роскошности города преувеличено.
— Рим?
— Слишком много туристов и агрессивное прошлое.
— Венеция?
— Моей машине не понравилось отсутствие улиц и сырость.
— Лондон?
— Был бы идеален, если бы не сотни тысяч туристов.
— А маленькие города?
— Все они похожи.