Читаем Похищенная ученица полностью

– Вроде нормально, только нога болит, – откликнулась я, хромая на свое место.

Покосившись на подругу, я криво усмехнулась.

– Давай я тихонько буду, – предложила Диль, вставая напротив.

Мои муки продолжились. Контролировать ничего не получалось, я злилась, нога болела, Диль бросала в меня маленькие заряды, с легкостью прошивавшие мой толстый защитный кокон. Такая мелочь не могла отбросить меня, но оттолкнуть на пару шагов легко. Безрезультатно сбросив за тренировку огромное количество силы, я не достигла в сущности ничего. Гарс больше не подходил к нам, лишь изредка бросал внимательные взгляды. Моей радости не было предела, когда занятие по управлению энергии завершилось. Хватит с меня этих магических тычков и бросков. Быть мешком для битья не нанималась, но судя по всему, именно это мне предстоит в этом полугодии. Настроение упало под подошвы ботинок. Ни с кем не прощаясь, злая, с хромой ногой и окровавленными губами, я отправилась в лазарет к Буреку.

Мастер очень удивился, увидев меня, ковыляющую в приемный зал.

– Мисс Брайл, что случилось? – подошел ко мне главный целитель.

– Отлетела от удара прямой энергии, господин, – коротко ответила я, забираясь на каталку. – Попросите осмотреть меня.

– Медсестра уже идет, мисс Брайл. Вы, наверное, слишком много занимаетесь, вот и проморгали, да? – предположил преподаватель, окончательно испортив мне настроение.

– Может быть, мастер. Я сама не поняла, как это произошло.

Бурек ушел, сославшись на занятость, лекарка долго осматривала меня, водила руками над телом, а я лежала на каталке и злилась. На всех. Главным образом на себя. Почему не получается? Со мной все в порядке? Вспомнилось занятие с Джоном, когда мне удалось на короткий миг сконцентрироваться. Такой короткий, что теперь и не вспомнить, что он был. А потом все. Как стена. Тяжело вдохнув, я покосилась на молоденькую медсестру.

– Что со мной?

– Мисс, вы в порядке, небольшой вывих стопы и ушиб на спине. Сейчас подлечу вас.

Пришлось проваляться в лазарете еще несколько часов, прежде чем мне позволили уйти оттуда здоровой. В комнате меня встречали взволнованные соседки.

– Все нормально! – пресекая дальнейшие расспросы, бросила я. – На ужин не пойду, идите без меня.

Подруги переглянулись, но спрашивать ничего не стали.

Не теряя времени, я завалилась на ковер и попыталась сконцентрироваться. Ну не тут-то было. Как всегда, ничего. Вскочив на ноги, я достала кинжал Лиммера и начала бросать его в мишень, вымещая всю свою злость и представляя вместо кружка в середине лицо Гарса.


Заоблачная земля.

Фертран.

Эр Гарс.

Начало второго полугодия выдалось насыщенным, я принимал несданные зачеты, писал отчеты о практике по боевой магии, пару раз повздорил с Филис. Оба моих адъютанта находились на учебе, и привлечь их к муторной писанине было невозможно. Все сам. Занятый бумагами, я не сразу заметил, как в кабинете бесшумно возник курьер.

– Милорд, вам послание Его Императорского Величества, – он церемонно поклонился и протянул мне письмо.

Я молча взял его, распаковал и пробежал глазами по строчкам. Кавр, чтоб тебя, Император блин. Зачем посылать телепортирующегося мага, чтобы пригласить меня на ужин? Много раз я советовал ему использовать браслет связи, но мой сводный брат отказывался надевать артефакт, пользуясь услугами целого штата курьеров. Впрочем, он же Император.

– Передай Его Величеству, что я буду вовремя.

Курьер поклонился и испарился. Давно мы не общались с братом в неформальной обстановке…


Регесторская Империя.

Дикельтарк.

Эр Гарс.

Императорский дворец располагался на королевском холме Дикельтарка, возвышающимся надо городом, с уверенностью можно сказать, над самым большим городом освоенного мира. Ужин на четыре персоны накрыли в большой зеленой гостиной. Во главе стола поставили кресло для моего сводного брата и императора Регесторской Империи Атниса дэль Кавра Третьего. Он был на пятнадцать лет старше меня, крупный, немного сутуловатый, с длинными пепельными волосами, по его невозмутимому лицу нельзя было определить настроение. Несмотря на то, что матери у нас разные, мы с ним отлично ладили. У меня остались приятные воспоминания о детстве во дворце. Других наследников у нашего отца не было, и Кавр в юности проводил много времени со мной, обучая всяким навыкам. Ему я обязан умению обращаться с мечом. Когда стало понятно, что у меня есть сила, меня сослали в Фертран, но по возможности, я всегда прилетал в Дикельтарк.

Десять лет назад мой брат женился и принял корону. Его избранница – герцогиня Изабелла Ранс оказалась из магического рода целителей, и за потенциал наследника престола можно не беспокоиться. Кавр уже им обзавелся, как и дочерью. Ее величество, ссылаясь на постоянную усталость, редко присутствовала на обедах и балах, а Кавр весь ушел в свои обязанности по управлению Регесторской Империей.

Я переместился прямо в зал, заставив вздрогнуть дочь брата.

– Дядя Эр, это великолепно! – засияли глаза молодой девушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы