Читаем Похититель снов полностью

И как она назвала его? «Ты мошенник и игрок ...ты украл у меня мой мир, мои мечты! Ты лгун и шулер!»

Откинув простыни, Найджел поднялся. Нет, сегодня ему не уснуть. Надо совершить верховую прогулку. А потом начать новую жизнь. Ему предстоит многое сделать.

Кедлстон теперь принадлежит ему. Мечта всей жизни осуществилась!

Кассандра тоже рано или поздно вернется к нему. Еще вчера она лежала в его объятиях…


Кассандра проснулась на рассвете с тяжелым чувством. Смутное ощущение беды сдавило ей грудь. Она всю ночь проспала глубоким сном – похоже, какой-то добрый дух ниспослал ей целительный сон, погрузив в спасительное забытье.

Конечно, девушка сразу вспомнила все, что произошло накануне, и тут же пожалела, что позволила себе так беспечно уснуть. Боль отчаяния смешалась с горечью утраты.

Она считала себя такой рассудительной, взрослой, мудрой.

Она была свободна, счастлива, беспечна, Она вышла замуж за человека, которого знала всего две недели – нет, даже меньше! Вышла за него, потому что он хорош собой, элегантен и обаятелен и весьма сведущ в искусстве обольщения.

И вот, не слушая советов старших и любящих родственников, Кассандра очертя голову кинулась в этот омут. И стала женой игрока, шулера, лжеца – человека, погубившего ее отца в азарте карточной игры. Она была с ним близка – при мысли об этом ее передернуло от отвращения. У нее может быть от него ребенок.

Спастись от этого человека можно только в этой комнате да в ее маленькой гостиной и гардеробной, но только в том случае, если полагаться на его слово. Она горько усмехнулась. Сегодня ночью он оставил ее в покое, хотя предварительно осведомился, нельзя ли войти к ней в спальню.

Если до конца жизни просидеть запертой в этих трех комнатах, она избавит себя от необходимости лицезреть его каждый Божий день.

Подумав об этом, Кассандра тут же осознала нелепость подобной ситуации. Нельзя же провести в четырех стенах сорок или пятьдесят лет! А даже если это возможно, она не станет. Нет, ей незачем прятаться от него! Он решит, что она боится его. Презрение к нему Кассандра выразит сполна, если заставит себя посмотреть ему в лицо.

А сегодня ей больше всего на свете хотелось выразить ему презрение.

Она позвонила, но не стала дожидаться горничную, а направилась к двери, соединяющей ее комнату с его гардеробной. Постучав, Кассандра распахнула дверь.

Но Найджела в комнате не было. Она увидела, что его слуга чистит щеткой хозяйский сюртук для верховой езды. Кассандру обуял страх, граничащий с ужасом, едва она взглянула на этого отвратительного великана, но отступать было не в ее правилах. Он улыбнулся ей. Должно быть, Стаббсу прекрасно известно, что улыбка придает его изуродованному лицу еще более зловещий вид.

– Доброе утро, миледи, – промолвил он.

– Доброе утро, мистер Стаббс. Где виконт Роксли?

– Вышел вместе со своим управляющим. То есть с вашим управляющим. Не тревожьтесь, милочка. Найдж всем распорядится как надо – ведь ваш дом и его дом тоже. Он целый год только о том и мечтал, как сюда приедет. Так что сидите себе спокойненько, а уж Найдж обо всем позаботится.

От такой дерзости Кассандра чуть не лишилась дара речи. Но ведь Стаббс не настоящий слуга. Она поняла это еще вчера.

– Вы его страж? – осведомилась девушка. – Да, мимо вас едва ли кто проскочит. Но если ему нужна охрана, значит, он натворил много зла и случай с моим отцом – далеко не единственный. Надеюсь, виконт хорошо вам платит?

– Найдж не причинит вам зла, миледи. Надо ему было открыться вам до свадьбы. Я так и советовал, но Найдж – упрямый сукин сын… О Боже всемилостивый, что это я такое говорю? Он и женился-то на вас потому, что не хотел причинять вам зла. А если он чем вас обидит, то старина Стаббс за это крепко спросит с него. Мы вас и пальцем не тронем, миледи. Так что не извольте беспокоиться.

– Благодарю вас, мистер Стаббс, – холодно промолвила она. – Впредь, когда я захочу услышать ваше мнение, я сама вас об этом спрошу. – Голос ее звучал спокойно, твердо. Кассандра осталась довольна собой. Несмотря на все его заверения, он внушал ей ужас. Так это Стаббс поколотил Найджела? А бритва, которую она вчера видела у него в руках, лежит на умывальнике. Нет, нельзя показывать, что она боится Стаббса. Виконт Роксли и его люди достойны только презрения.

Уильям Стаббс склонил голову набок и уставился на нее единственным глазом:

– Я все понимаю, миледи, и даже больше, чем вы думаете.

– Уведомьте милорда, что я желаю поговорить с ним и жду его через два часа в библиотеке. Вам все ясно?

– Да, ваше сиятельство, – ответил он.

Кассандра готова была поклясться, что в голосе его сквозила нежность.

Гордо расправив плечи и приподняв подол пеньюара, она выплыла из комнаты мужа в свою гардеробную, где ее горничная уже налила воды для умывания.

Господи, ну почему ей никак не удается забыть, что Найджел – ее муж! Кассандру снова передернуло от отвращения.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Романы / Исторический детектив / Исторические любовные романы