Дорогой Леннарт!
Наверняка это твоё первое игрушечное письмо, правда? Не беспокойся, я не превратился в крошечную куклу. В карете, действительно, всего лишь игрушка. Не думай об этом больше. Почтовая карета уже ночью отправится дальше. Куда, я не могу тебе сказать.
Надеюсь, что у тебя и у моего магазина игрушек дела идут волшебно.
Тебе не слишком тяжело заботиться о нём? Все ли живы и здоровы? Некоторые уже проданы?
Наверняка ты хотел бы знать, когда я вернусь. К сожалению, сам пока понятия не имею. Надеюсь, что не слишком тебя утруждаю, но моя поездка займёт ещё какое-то время. Знай, моё путешествие – не развлечение. У меня есть миссия, которая очень важна для игрушек и всего игрушечного магазина.
Я должен кое-что купить, но это оказалось несколько сложнее, чем я думал. Намного сложнее. Я до сих пор не знаю, когда приеду. Иногда я задаюсь вопросом: а смогу ли я вообще вернуться в Пороховой переулок?
Пожалуйста, прости, дорогой Леннарт, что я обременяю тебя такими заботами. Но я ведь знаю, что ты умный и отзывчивый парень. Мой магазин с тобой точно в надёжных руках.
Будь осторожен! И никогда не открывай третий ящик справа.
Шлю сердечный привет.
Ленни сложил письмо. Очевидно, ему предстояло ещё долго оставаться здесь одному – одному с магазином, полным оживающих игрушек! И он не знал, радоваться ему или плакать.
Глава 12
Погрузившись в свои мысли, Ленни поднялся по скрипучей лестнице на второй этаж, а потом открыл неподатливую дверь квартиры.
– Привет, Ленни! Я пеку блины! – крикнула мама с кухни.
Ленни не ответил. Он кинул ранец и повесил велошлем на вешалку. Он ещё стоял в прихожей, когда мама вышла из кухни.
– Ленни? Почему ты ничего не говоришь? Всё в порядке? – Она чмокнула его в лоб. – Что-то в школе?
– Нет, нет. – Ленни глотнул воздуха. Хотя он не мог рассказать маме о волшебных игрушках, но его сейчас так и подмывало с кем-то поговорить. – Я получил письмо от господина Дивмана.
– Что он пишет? Как проходит его отпуск? Всё хорошо? – Лола убежала обратно на кухню, и Ленни последовал за ней.
– Пишет, что я и дальше должен заботиться о магазине, – сказал Ленни, – а сам ещё не знает, когда вернётся.
– Как-то непонятно, – ответила мама и одним взмахом перевернула блинчик. – Старик-то уже немного странный, правда? Я имею в виду, что, может быть, ты больше не хочешь присматривать за магазином! Об этом он не подумал?
– Что? Напротив, конечно же, хочу! Только… – Ленни закусил губу. О спящих игрушках и третьем ящике рассказать маме он не мог, хотя с удовольствием поделился бы с ней тайной. К счастью, речь опять зашла о блинчиках, и Ленни удалось спокойно подумать. Лавочник упомянул о какой-то миссии, очень важной для игрушек. Что бы это могло значить? И почему она такая трудная? Что спрятано в третьем ящике справа?
Но больше всего Ленни заботило то, что господин Дивман отложил возвращение на неопределённое время. В одиночку справляться с магазином ему становилось всё трудней.
– Первый блин готов! – объявила мама и положила половинку в тарелку Ленни, а вторую оставила себе.
– Радость, разделённая с другим, вдвойне приятна, – заметила она с улыбкой, – и не переживай: ты получишь добавку.
– Спасибо, мама, – ответил Ленни, – ты абсолютно права! Разделённая радость приятна вдвойне. – Он улыбнулся сам себе. Наконец он понял, что ему делать дальше.
После обеда Ленни взял школьные принадлежности, уселся за прилавок в магазине и занялся уроками. На двери висела табличка «Закрыто», но одна посетительница всё-таки с надеждой подошла к магазину. Ленни обрадовался: он как раз успел сделать задания – и тут увидел за стеклом лицо, обрамлённое золотисто-рыжими волосами. Он с готовностью открыл дверь, чтобы впустить Мерль в магазин.
– Стой! – крикнула она.
Ленни не послушался:
– Я не собака! – ответил он, смеясь.
Но Мерль только закатила глаза.