Читаем Похитители костей полностью

– Ну, вот он я, – неловко произнес Дэн, ковыряя землю носком кроссовки и подыскивая, что бы такого глубокомысленного сказать на прощание. – Может… Может, мы еще как-нибудь встретимся? Я не знаю, ты остановилась в городе… не важно… Я хотел бы увидеть тебя еще. Узнать тебя. Узнать о папе.

– Да, конечно. Маркус хотел бы… Боже. Ты так на него похож, – мягко произнесла она, касаясь его волос.

Затем Эвелин отвернулась и слегка наклонила голову, пряча за ухо прядь рыжих волос. Махнув на прощание рукой, она зашагала обратно к дороге.

– Береги себя, милый. Обещаю тебе, Дэн, мы очень скоро увидимся.


Благодарности

Прежде всего я должна поблагодарить многострадального Эндрю Харвелла, моего издателя, который всегда готов терпеливо выслушать все мои безумные идеи относительно поворотов сюжета со всеми вытекающими из этого «а что, если». Благодаря ему моя проза становится лучше, чище и страшнее, и за это вечная моя ему благодарность. Я также хотела бы отметить бесценный вклад Кейт МакКин. Таких все понимающих, терпеливых и реалистичных агентов, как она, еще поискать. Команда Харпера всегда превосходит самих себя, снабжая мои книги прекрасным дизайном и фотографиями, которым эти книги в значительной степени обязаны своей атмосферой. Огромное спасибо моей семье и друзьям, которые слушают мое ворчание, мои жалобы, стоны и опасения. Спасибо, что верите в меня и всегда готовы подставить плечо. Мне невероятно повезло с группой поддержки. Мама, папа, Ник, Тристан, Джули, Гвен и Дом, не знаю, как и благодарить вас за вашу веру в меня и то, что я делаю. Хочу поблагодарить Мишель за благотворное влияние, которое она на меня оказывает, за то, что она такой изумительный наставник. С твоей помощью я преодолела самые ужасные моменты минувшего года. Стив, Кай и Кэти, спасибо, что вытаскивали меня из дому и позаботились о том, чтобы я не умерла с голоду и не сошла с ума от бесконечного заточения в четырех стенах. И наконец, я должна поблагодарить своих читателей и поклонников, обеспечивших Приюту такой успех. Я благоговею перед вашей любовью и интересом к моему творчеству, и мне каждый день приходится себя щипать, чтобы убедиться в том, что все это реально.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приют

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика