Читаем Похитители памяти (Звездные войны) полностью

- Да, так, - тихо ответил Гуэрра. - Поэтому прости меня, дорогой друг, за то, что обманул тебя, не рассказал вам все с самого начала. Обаван, пойми меня, прости и не лишай своей поддержки.

Наступило долгое молчание. Раздражение Оби-Вана схлынуло, как волна. Он понял, с какой горечью и болью в душе живет Гуэрра. На шахтной платформе посреди моря Гуэрра скрывал страх перед неминуемой смертью за смехом и шутками; точно так же он вел себя и на Финдаре.

Куа-й-Гон правильно сделал, что согласился помочь братьям. Теперь Оби-Ван это понял.

- Я тебе обязательно помогу, - шепнул он, но Гуэрра уже уснул.

* * *

На следующий вечер Оби-Ван, Куай-Гон, Гуэрра и Пакси набросили поверх одежды серебристые бронированные плащи, надели визоры и пошли в космопорт. Спрятавшись под нависавшим краем крыши одного из складов, они внимательно следили за тем, что происходит в порту. Вокруг складов развернулась оживленная работа.

Меры безопасности там были не слишком строгие. Работники Синдиката входили и выходили из здании, не предъявляя никаких пропусков. Для маскировки достаточно было притвориться, будто они несут какой-то важный груз. На это друзья и надеялись.

Пакси и Гуэрра целый день трудились над тем, чтобы раздобыть ящики, ничем не отличимые от настоящих. Контейнеры у них в руках были помечены словами "Бакта" и "Медикаменты", однако на самом деле в них лежали всего лишь старые запчасти. Зато с этими ящиками они сумеют проникнуть внутрь склада.

- Как только окажемся на складе, разделимся на две группы, инструктировал всех Куай-Гон. - Гуэрра, ты пойдешь с Оби-Ваном. Пакси - со мной. Начнем с противоположных концов и, если сумеем, встретимся посередине. Как только обнаружите свои товары и найдете антирегистратор, уходим. А если не найдем, все покидаем здание через двадцать минут. Ни в коем случае не рисковать.

- А что делать, если мы его не найдем? - спросил Пакси.

- Попытаемся в другой раз, - ответил Куай-Гон. - Нельзя долго оставаться здесь, иначе нас могут обнаружить. Чем скорее мы уйдем отсюда, тем лучше. - Он обернулся к Оби-Вану. - Не забывай держать руки в карманах, чтобы не было заметно, какой они длины. Мы должны походить на финдианцев.

Оби-Ван кивнул. Четверо друзей торопливо зашагали через двор. У дверей склада Куай-Гон повелительно крикнул стражнику:

- Несем бакту. - Стражник впустил их в здание.

Они очутились в огромном помещении с высокими потолками. Из конца в конец склада тянулись длинные ряды прозрачных стеллажей. На полках были грудами сложены ящики и коробки. Работники Синдиката в серебристых бронированных плащах грузили запасы в катера и переправляли их к большому погрузочному доку в задней части здания.

Пакси и Гуэрра испуганно замерли. Их лица исказились от потрясения. Оби-Ван понимал, почему. Полки на складе ломились от самых необходимых товаров, за которыми простые финдианцы целыми днями простаивали в очередях. Еда. Медикаменты. Запчасти, без которых не двигались спиролеты, бездействовали роботы и машины. Все это было украдено у них Синдикатом. Братья знали об этом, но своими глазами увидеть такое количество припасов - это было для них немалым испытанием.

- Поторапливайтесь, - произнес Куай-Гон вежливым тоном, в котором сквозило нетерпение.

Сунув руки в карманы, Оби-Ван с Гуэррой направились в дальний конец склада. Вдоль их пути ряд за рядом тянулись стеллажи. Изредка навстречу им попадались работники Синдиката. Оби-Ван и Гуэрра на ходу кивали им и, не сбавляя шагу, торопливо шли дальше.

- Это совсем легко, Обаван! - шепнул Гуэрра. - Хорошо, что мы украли эти плащи!

И вдруг в кармане плаща Гуэрры ожило переговорное устройство.

- Охранник К23М9, доложите о себе, - проговорил механический голос. Сообщите свое местонахождение.

- Наверное, обычная текущая проверка, - прошептал Оби-Ван.

Гуэрра включил передатчик.

- Осуществляем погрузку на складе, - сказал он.

После минутного молчания передатчик затрещал опять.

- Не входит в расписание. Объясните.

Гуэрра в ужасе взглянул на Оби-Вана.

- Скажи ему, что он ошибся, - прошептал мальчик.

- Не так! - поспешно выкрикнул Гуэрра в коммутатор. - Приказ имеется. - И отключил передатчик.

- Надо поторапливаться, - пробормотал Оби-Ван.

Они повернули к следующему ряду стеллажей. Пока Гуэрра осматривал полки, Оби-Ван стоял на страже.

- Нашел, Обаван! - тихо воскликнул Гуэрра. - Вон он, на верхней полке! Это моя коробка из-под энергетических батарей. Я узнал ее. Наш прибор там. Гуэрра вскарабкался на нижнюю полку, протянул длинные руки, схватил коробку и спустил ее вниз. Заглянув внутрь, он растянул губы в довольной улыбке.

- Он там, на самом дне.

Оби-Ван сунул на место этого ящика коробку с надписью "Бакта".

- Хорошо, пошли.

Они быстро зашагали по проходу, стараясь не выдавать спешки. И вдруг прямо у них над головами загрохотал громкоговоритель.

- Охранник К23М9, ответьте службе безопасности. Охранник К23М9, ответьте службе безопасности.

- Это же я! Что нам делать, Обаван? - всполошился Гуэрра.

Оби-Ван глубоко задумался. Непременно нужно вынести антирегистратор из здания. Это самое главное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези