Читаем Похороны викинга полностью

Но мы трое не думали о дезертирстве. Мы твердо решили стать генералами французской армии, как это сделали до нас многие другие иностранцы. И мы старались изо всех сил, чтобы попасть в отборный батальон, предназначенный для «мирного проникновения» или «умиротворения вновь занятых областей Сахары и Судана».

Однажды вечером Мари, бывший швейцарский гид, подошел ко мне и сказал:

– Я должен вам кое-что сообщить, мосье Смит. Вы не раз мне помогали, вы даже спасли меня от ареста, когда у меня украли китель… Приходите с вашими братьями в шесть вечера в кафе Мустафы, там нас никто не подслушает… – И он многозначительно взглянул на слонявшихся по казарме легионеров.

Я поблагодарил его и обещал прийти, если только мои братья не задержатся на работе.

– Пойдем, – сказал Майкл, когда я рассказал ему о моем разговоре с Мари. – Мари хороший парень.

И мы пошли.

Арабский кофе у Мустафы был великолепен и очень дешев. Он был густым и сладким, с каплей ванильной эссенции, каплей гашишного масла и каплей апельсинной эссенции.

Мы сидели на длинном низком диване у тяжелой глиняной стены и ожидали Мари. Через несколько минут он пришел.

На полу перед нами дымились четыре глиняные чашки.

– Вот что, друзья мои, – начал Мари по-английски. – Болдини что-то замышляет. Я много слыхал о нем от Веррена и от старых легионеров, служивших с ним… Это редкостный прохвост. Говорят, что Лежон скоро проведет его в капралы. Возможно. Но я еще кое-что расскажу вам про этого Болдини.

Да, расскажу. Вчера вечером я сидел на скамье в парке Тлемсен. Было уже темно, и позади скамейки были кусты. За этими кустами находилась соседняя аллея, и по ней шли трое легионеров. Они сели на скамью в двух шагах от меня, но меня не заметили. Они говорили по-итальянски. Я сам хорошо говорю по-итальянски и всегда слушаю, когда говорят на иностранных языках.

…Да, я опять стану гидом, когда все позабудут о человеке, которого я учил не красть чужих невест…

Он остановился и с драматической жестикуляцией продолжал:

– Это были Болдини, Колонна и Гунтайо. Болдини уговаривал своих товарищей на какое-то дело, но они боялись. Он почему-то хотел поменяться койками с Колонной, тогда легче будет сделать… что именно, я не расслышал. Колонна испугался: что будет, если его поймают?

«Ты не слабее его», – утешил его Болдини.

«У него есть братья», – продолжал Колонна. – И потом эти приятели американцы».

«У тебя тоже есть друзья: я, Гунтайо, Вогэ и Готто. Что будет, если кто-нибудь начнет скандалить и капрал Дюпрэ доложит о нем сержанту Лежону? И вдобавок я дам свое нелицеприятное свидетельское показание? Поговорю с Лежоном с глазу на глаз. Каково это будет? Ты говоришь: братья, – чем мы с Лежоном не братья?»

«Чего же ты сам этого не делаешь?» – спросил Гунтайо.

«Меня должны назначить капралом, – ответил Болдини, – мне нельзя быть замешанным в какой бы то ни было свалке… Когда стану капралом, я не забуду своих друзей…» Потом он принялся напоминать им, что они получат по тысяче франков, больше, чем они могли бы заработать в пятьдесят лет… Тысячу франков за две минуты работы».

«Почем ты знаешь, что он у него?» – спросил Гунтайо – из двух подлецов он был более храбрым.

«Совершенно ясно, – ответил Болдини. – Это шайка великосветских воров. Они спрашивали меня: выдают ли воров из легиона… я угадал это еще в Оране. Они без счета швыряли деньги… Ночью во дворе я подслушал их разговор: они говорили о похищении какой-то драгоценности и о тридцати тысячах фунтов. Один из них, которого зовут Майк, сказал, что хранит эту драгоценность на животе, – я ясно слышал, – он сказал: как кенгуру. Он никогда не снимает пояса с драгоценностями… Тысяча франков тому, кто достанет мне пояс. Я попробую продать камни в гетто дороже тысячи… Я потушу ночник. Один из вас сможет заткнуть ему рот и держать его, пока дугой будет снимать пояс. Потом в темноте вернетесь к своим кроватям…»

– Он долго еще болтал, этот Болдини, но, кажется, их не уговорил, – закончил милейший Мари.

Дигби и я сильно смеялись, когда Мари упомянул о кенгуру. Когда он кончил, Майкл, улыбаясь, сказал:

– Этот дурак подслушал шутку и все перепутал. Но мы очень вам обязаны, друг Мари.

– Он не дурак, – качая головой, сказал швейцарец. – Он вдобавок мерзавец, и опасный мерзавец.

Мы наполнили милого Мари печеньями и медом и, еще раз поблагодарив его, пошли к казармам.

– Ты действительно носишь денежный пояс на теле, Майкл, – сказал я. – Дай мне его на сегодняшнюю ночь, может статься, что он все-таки уговорит своих очаровательных друзей.

– Зачем он тебе? – спросил Майк.

– Видишь ли, ты сможешь свободнее действовать. Кроме того, они убедятся, что ты никакого пояса не носишь.

– Чепуха, – ответил Майкл.

– Здорово весело, – рассмеялся Дигби – Я буду носить на животе кирпич и делать вид, что это рубин. Если Болдини стащит его, я не буду протестовать, пусть оставит его себе на память.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже