Читаем Похождения комиссара Фухе полностью

Фухе зашел в свою каморку, переоделся в чистый костюм, слегка продегустированный молью, и в перерыв отправился в бар "Крот" справлять собственные поминки. На его груди красовались орден Бессчетного Легиона и значок кандидата поголовных наук.


В баре, несмотря на разгар рабочего дня, было людно. Над стойкой висел топор, купаясь в клубах табачного дыма.


Фухе заказал пива и присел за столик.


- Привет, шнурок! - услышал он за спиной до боли знакомый голос.


Фухе обернулся и сразу попал в объятия огромных лап Акселя Конга.


- Отпусти! - взвыл Фухе.- Я старый больной человек...


- Ладно, живи и размножайся, если еще можешь. Что это ты разоделся, как на парад?


- Пулон вызывает.


- Кто?


- Новый начальник поголовной полиции.


- А, помню! Знавал я этого выскочку, когда он еще младшим инспектором

был. Ну и что?


- Вот я и решил в последний раз перед смертью пивка попить. Он хочет меня... аннулировать.


- Чего-чего?


- Ну это, как его... програнулировать...


- Тьфу ты! Как был неучем, так и остался. Может, аннигилировать?


- Вот-вот, это самое.


- Плохи твои дела. Ну, царство тебе небесное! - вздохнул Конг и выпил рюмку виски.


Бывшие друзья прослезились и вскоре расстались у выхода из бара.


Фухе вернулся в здание управления поголовной полиции, потоптался перед кабинетом начальника и, собравшись с духом, решительно открыл дверь.


В знакомом кабинете сидел Пулон, ласково поглаживая аннигилятор.


- Садитесь, господин Фухе.


- Спасибо, я и пешком постою.


- Боитесь? - шеф кивнул на свое адское устройство.


- Боюсь,- честно признался Фухе.


- И правильно. Времена вашего пресс-папье давно миновали. Раз боитесь, значит, уважаете,- оскалился Пулон.- А пригласил я вас, чтобы сообщить о знаменательном событии. Королевство Соединенного Альбиона вручает вам орден Завязки с крестом. Этой чести вы удостоились за борьбу с международным терроризмом и в связи со своим первым восьмидесятилетием. А наше правительство жалует вам персональную пенсию в тридцать сребреников и желает вам с пользой провести время где-нибудь на островах Спиртового архипелага.


С этими словами начальник торжественно прикрепил орден к лацкану надкушенного молью пиджака Фухе.


- У нас в поголовной полиции весь вспомогательный персонал заменяют роботами,- пояснил Пулон пожелание правительства.- Вы огорчены, господин Фухе? Или чем-то недовольны?


- Что вы, я всем доволен! - поспешил заверить его ветеран, краем глаза заметив, как указательный палец начальника лег на спуск аннигилятора.




Придя домой заполночь, бывший комиссар и бывший швейцар добрался до холодильника, извлек оттуда бутылку пива, откупорил ее и набрал на видеофоне номер Олафа Левеншельда.




3


Я не могу утверждать, что все было в точности так, как изложено выше, ибо все это было записано со слов самого Фердинанда Фухе, через некоторое время после нашего с ним знакомства в кабинете господина Левеншельда, в фирме которого я работал консультантом. Вот уже месяц, как мы с Фредом подружились; за это время мы вместе расследовали несколько небольших делишек.


Но вскоре мы получили одно дело, которое оказалось весьма интересным, и в котором проявился недюжинный талант Фердинанда Фухе, вспыхнувший сверхновой звездой на небосклоне индивидуальной трудовой деятельности.




4


Стояло прекрасное утро. Фред сидел за своим столом и листал последний номер "Футбольного оборзения", целиком посвященный команде "Троглодиты", выигравшей последнее первенство на кубок страны. Я расположился в мягком кресле напротив и читал трактат по черной магии.


Дверь бесшумно отворилась, и в кабинет вошел Левеншельд в сопровождении дамы, не блещущей грациозностью.


- Познакомьтесь, господа, это мадам Ватман,- представил гостью Олаф.- А перед вами, мадам, кавалер орденов Завязки и Бессчетного Легиона, кандидат поголовных наук Фердинанд Фухе и магистр всех магий доктор философии Джузеппе Скелеторе. Госпожа Ватман, изложите пожалуйста этим господам, что вас к нам привело.


Мадам замялась и некоторое время, не зная, с чего начать, пыталась поломать свои унизанные дорогими перстнями пальцы. Видя, что ее усилия вот-вот увенчаются успехом, я поспешил заговорить первым.


- Мадам,- начал я,- вам нужно выследить неверного мужа и его любовницу? Или пропали фамильные драгоценности?


- О нет, господин Скелеторе! У меня была дочь по имени Эльза. У нее уже состоялась помолвка с весьма приличным и состоятельным молодым человеком из уважаемой семьи - Альбертом Рейсфедером. К тому же они любили друг друга...

Но сегодня бедного Альберта нашли мертвым у себя в спальне. А на полу лежало вот это.


Мадам положила на стол золотую серьгу с бриллиантом; на оправе было выгравировано: "Э. В.".


Фухе взял украшение и внимательно его осмотрел.


- Без сомнения, "Э. В." - это Эльза Ватман. Итак, ваша дочь, мадам, убила своего жениха, и вы хотите, чтобы мы изыскали возможность оправдать девчонку?


- Да нет же, господин Фухе! Я в полном отчаянии, и знаете - я боюсь! Моя дочь умерла год назад, и ее похоронили с этими серьгами. Год назад, понимаете? Я сама надевала на нее эти серьги... И вот теперь одну из них находят в спальне убитого Альберта!




Перейти на страницу:

Похожие книги

Адрес отправителя – ад
Адрес отправителя – ад

Манана, супруга важного московского политика, погибла в автокатастрофе?!Печально, но факт.И пусть мать жертвы сколько угодно утверждает, что ее дочь убили и в убийстве виноват зять. Плоха теща, которая не хочет сжить зятя со свету!Но почему нити от этого сомнительного «несчастного случая» тянутся к целому букету опасных преступлений? Как вражда спонсоров двух моделей связана со скандальным убийством на конкурсе красоты?При чем тут кавказская мафия и тибетские маги?Милиция попросту отмахивается от происходящего. И похоже, единственный человек, который понимает, что происходит, – славная, отважная няня Надежда, обладающая талантом прирожденного детектива-любителя…

Наталья Николаевна Александрова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Криминальные детективы / Детективы