Читаем Похождения в Париже [HL] полностью

— Отлично. Ты поставишь в известность об этом всех моих клиентов?

— А разве не для этого ты держишь помощницу?

Виктория что-то буркнула, мотнула головой, потянулась к мобильнику, но тут он заверещал, и я нажал на клавишу с зеленой пиктограммой.

— Господин Ховард? — услышал я знакомый, хорошо поставленный голос.

— Да, господин Фармер. Как быстро вы отозвались.

— Картина у вас?

Я посмотрел на цветочницу с Монмартра и опять ткнул раму ногой.

— Я над этим работаю.

— Надеюсь, есть прогресс.

— Думаю, можно сказать и так. — Я закрыл глаза, сконцентрировавшись на главном для себя. — Но, боюсь, в последнее время появились очень серьезные препятствия.

— Да?

— Мою фотографию несколько часов назад показали по телевидению. И, что самое печальное, на ней действительно я.

— Я этим займусь.

Я нахмурился.

— Простите?

— Больше это не повторится.

Я коснулся своего затылка.

— Вы действительно можете это сделать?

— На день, максимум на два я могу все это попридержать. После этого ситуация выйдет из-под моего контроля.

Я присвистнул. И подумал, как было бы хорошо, если бы Натан Фармер работал на меня.

— Похоже, клиенты у вас влиятельные.

— У вас есть время рассуждать о влиятельности моих клиентов? Хотите попросить что-нибудь еще?

— Мне необходимо поговорить с Пьером.

Фармер замолчал. Я посмотрел на Викторию круглыми глазами, давая понять, что может не получиться. Она подняла руки со скрещенными пальцами.

— Я уверен, что это невозможно.

— Да ладно. И это говорит человек, способный подкорректировать телевизионные новости? Необходим один телефонный разговор.

— Это гораздо сложнее, чем вы себе представляете.

— А кому сейчас легко?

Фармер вновь замолчал. Я понимал, что он прокручивает в голове мою просьбу. И полагал, что не следует давать ему на раздумье много времени: он только убедил бы себя, что я прошу достать с неба луну.

— Для меня разговор с Пьером очень важен, — продолжил я. — Я хочу добыть вам картину, но, боюсь, без этого разговора не обойтись.

— Я попробую что-нибудь сделать. Но на определенных условиях.

— То есть вы будете слушать.

— Именно.

— Это справедливо. Беритесь за дело.


— Чарли? — осторожно спросил Пьер, словно ожидая подвоха.

— Да, это я. Как там у тебя?

— Не очень хорошо, друг мой. Еда здесь ужасная.

Я улыбнулся.

— А компания?

— Они задают много вопросов.

— Насчет меня?

— Oui. — Он откашлялся. — И моей работы. Я говорю им, что ушел на пенсию.

— А они тебе не верят?

— Не знаю. Они только задают вопросы.

— Они прослушивают наш разговор, ты понимаешь.

— Именно поэтому я не скажу, где закопаны тела.

Он засмеялся, но я его не поддержал. Вероятно, об убийстве Катрины он еще не знал. И я решил, что лучше его не просвещать. Упомяни я о ее смерти, он мог запаниковать и сболтнуть что-нибудь лишнее, а в результате проблемы возникли бы у нас обоих. Я закрыл глаза, чтобы лучше сосредоточиться.

— Послушай, Пьер, я могу вытащить тебя оттуда, но мы не должны ничего друг от друга скрывать. Они хотят, чтобы я отдал им картину.

Пьер молчал, обдумывая, как истолковать мои слова.

— Она у тебя? — приглушенно спросил он, словно надеялся, что вопрос этот каким-то образом услышу только я.

— Нет, но я думаю, что смогу ее найти. Правда, мне необходимо знать, кто был твоим клиентом.

— Но я не знаю, — прошептал он.

— Правда?

— Oui, я же тебе говорил.

Я прикрыл лицо рукой.

— Ты говорил, что деньги тебе положили в почтовый ящик, правильно?

Пьер не ответил, но, я догадался, только по одной причине: знал, что разговор прослушивается.

— Я подумал, что мы, возможно, все-таки сможем отыскать твоего клиента.

— Я не понимаю, как.

— Они связывались с тобой по телефону?

— Oui.

— Номера не оставляли?

— Нет, — пауза. — Правда…

— Что?

— Мой телефон, он с определителем номера. — Голос Пьера набрал силу. — Можно увидеть, откуда звонили, но только последние двадцать номеров.

— Ты говоришь, что номер твоего клиента может сохраниться?

— Да, вполне возможно.

— Прекрасно! — воскликнул я. — Дай мне твой адрес.

Вновь пауза. Похоже, Пьер не хотел называть мне его. Я не знал: может, квартира осталась в беспорядке после того, как полиция забрала Пьера, и он этого стыдился.

— Я не собираюсь грабить тебя, Пьер. Я хочу помочь тебе выбраться оттуда.

— И помочь себе тоже, да?

— Безусловно. Но, как ты и говорил, мы — друзья, правильно? Ты можешь доверять мне.

Я посмотрел на Викторию. На ее лице читалось сомнение. Я ей подмигнул.

— Улица Суффло, — наконец ответил Пьер с крайней неохотой. — В пятом районе. Квартира семь, дом восемнадцать. В дверях дома электронный замок. Код…

— Никаких проблем, — прервал я его, помня, что Фармер слушает. — Я с этим разберусь. Сколько цифр?

— Пять.

— А твоя квартира? Какие в ней замки?

— «Фортинс». Два.

— «Фортинс»? И все?

— Я там только живу, Чарли.

— Когда все закончится, ты должен поставить более надежные замки.

— Когда все закончится, — повторил Пьер. — И когда это произойдет?

— Надеюсь, завтра. Но пока впереди еще очень много дел, так что придется поднапрячься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночной вор

Похождения в Амстердаме [HL]
Похождения в Амстердаме [HL]

Чарли Ховард — популярный (в широких кругах) автор детективных романов. И он же — популярный (в узких кругах) профессиональный вор, выполняющий только СЕРЬЕЗНЫЕ заказы. Когда загадочный американец предлагает Чарли украсть для него в Амстердаме две простенькие статуэтки, Ховард не сразу, но соглашается, осознав, что за этим заказом кроется ЧТО-ТО. И там действительно много чего кроется: старая история о пропаже брильянтов, кровавое убийство загадочного американца, огромные деньги, охота на самого Чарли, гангстеры, полиция… Детективщик-вор превращается в вора-детектива. При этом его больше всего волнуют три вещи: удастся ли ему заполучить те самые большие деньги? Сумеет ли он отстоять свое доброе имя писателя? И наконец — выйдет ли он из тупика, в который его завел последний, еще не дописанный роман?

Крис Юэн

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы