Читаем Покой героям только снится/RE:make полностью

— Твоя правда, — согласилась Эльза. — Но всё равно прости.

— Прощаю.

— И спасибо, — затем поблагодарила она его.

— Не за что, Эльза, — ответил он, изогнув уста в лёгкой улыбке. — Если уж сама Титания постоянно твердит, что я в беде не брошу, то разве мог я поступить иначе?

Эльза тяжело вздохнула.

— Ну, Нацу, — прошептала она себе под нос. — Ну, погоди.

Глава 40

Пройдя под трёхметровой каменной аркой Эмия последним ступил на территорию деревни. Которая выглядела побогаче иных городов. Сплошь выложенные брусчаткой улицы и дома все как на подбор кирпичные и с добротной внешней отделкой. Отнюдь не это Эмия ожидал от одинокой деревни, расположившейся в одной из низин Великой Долины.

Пока Эмия размышлял над данной особенностью, их компания уже вышла к центральной площади, на которой красовался памятник в виде гигантского гриба, окружённого грибами поменьше. И ни одной живой души так и не попалось им на пути.

— Никого, — озвучил то, что, наверняка, вертелось на языке каждого, Грей.

— Какая-то тихая деревня, — с сомнением вторила ему Люси.

— Может, у них тихий час? — предположил Нацу. — Эй! — прикрикнул он затем. — Есть кто живой?!

— Мы голодные как собаки! — выкрикнул вслед ему Хэппи. — Дайте покушать!

— Хэппи, — строго глянула на парящего кота Люси, — имей хоть немного стыда.

И тишина.

На все раздавшиеся крики со стороны жителей деревни не последовало вообще никакой реакции. Нехороший знак.

Эмия пробежался глазами по окнам всех доступных взгляду построек, однако нигде не смог обнаружить и намёка на движение. Очень нехороший знак.

— Куро? — тихо обратился он к той, чей нос мог обнаружить нечто недоступное его взору.

— Что скажешь, Нацу? — очевидно, следуя той же логике, спросила Эльза у Нацу. Его драконье обоняние, вполне возможно, даже превосходило таковое у Куро. — Чуешь кого-нибудь?

Почти полный десяток секунд оба сосредоточенно потягивали носами воздух, после чего Куро отрицательно тряхнула головой, а Нацу озвучил свой вердикт словами.

— Вообще никого.

— Всем быть начеку, — тут же распорядилась Эльза, кладя ладонь поверх рукояти верного меча.

— Но вот из того дома тянет свежеприготовленной едой, — указал Нацу на двухэтажный дом у западной границы площади. — Говяжий суп и запечённая картошка, — поведал он подробности. — И булки с пылу с жару.

— Еда! — забыв о всякой предосторожности, помчался в означенном направлении Хэппи.

Чем, конечно же, вызвал у Эльзы отнюдь не доброе выражение лица. Она же вот буквально только что заявляла о необходимости держаться настороже.

— Хэппи, а ну вернись немедленно! — рассержено крикнула она ему вслед, однако Хэппи благополучно её проигнорировал.

— Эй, меня подожди! — меж тем также сорвался с места Нацу.

— Идиоты, сказано же начеку быть! — последовал за ними Грей.

И только лишь Люси, переводившая неуверенный взгляд то на закипающую от недовольства Эльзу, то на умчавшуюся троицу, не сдвинулась ни на шаг. Что, впрочем, вряд ли можно было записать в заслугу лидерским качествам Эльзы. Скорее уж, сказывалось собственная неопытность Люси, инстинктивно заставлявшая её держаться поближе к старшим.

— Дисциплина как всегда на высоте, — хмыкнул Эмия, двинув неспешным шагам за менее рассудительной половиной.

Эльза едва слышно вздохнула.

К счастью, несмотря ни на что, Хэппи, Грею и Нацу таки хватило ума не вламываться в чужой дом, благодаря чему их удалось нагнать у самого порога.

— Да погоди ты немного, Хэппи, — пытался успокоить лучшего друга Нацу, не давая ему вырваться из своих рук. — Всё будет, только успокойся чутка.

— Но я есть хочу! — жалобно причитал Хэппи, ведя себя один в один как капризный меленький ребёнок.

— Я тоже, но… — всё не отпускал его Нацу.

— А тут не заперто, — перебил его Грей, лёгким толчком открыв деревянную дверь вовнутрь.

— Вот видишь! — обрадованно выкрикнул Хэппи, сумев, наконец, вырваться на свободу.

Но не долго ему было ей радоваться.

— Всем стоять на месте! — потребовала Эльза голосом, от которого все, кроме Эмии и Куро, синхронно вздрогнули. И обернулись на Эльзу. — Если я говорю «быть на чеку», это значит, организованно и скоординировано изучить ситуацию, — нависла она над двумя главными нарушителями её приказов. Нацу и Хэппи аж сжались под тяжестью её полыхающего праведным гневом взгляда, — а не носиться по округе с бешеными криками, рискуя не только своими, но и нашими жизнями. Я понятно изъясняюсь? — уперев руки в бока, спросила она.

— Д-да, — промолчав с пару секунд в нерешительности, кивнул Нацу. — Прости нас. Голод попутал.

— Но еда… — попробовал было запротестовать Хэппи, но сосредоточившийся исключительно на нём пламенный взор Эльзы тут же заставил от данной затеи отказаться. — Извини, Эльза, — потупив взор и плавно спикировав на землю, попросил он прощения.

— Придурки, — с усмешкой и высокомерием глянул на отчитываемых Грей.

— Тебя это тоже касается, Грей, — переключилась Эльза уже на него.

— А я-то что? — развёл он руками. — Всего-то их пытался остановить.

— Тебя это тоже касается, — повторила Эльза медленно, выделяя каждое слово.

Перейти на страницу:

Похожие книги