Как бы в подтверждение своему обещанию, он протянул руку и провел рукой по ее лицу — от подбородка к виску. Его прикосновение было неожиданно нежным, легким, чувственным, соблазнительным. Фалин почувствовала, как ее тело постепенно тает под его томными, медленными ласками, растворяясь в своих ощущениях.
Прежде чем Фалин поняла, что происходит, она уже лежала, растянувшись на земле в объятиях Бренда. Он был так близко, что она чувствовала его теплое дыхание на своих губах. Он что-то шептал ей на ухо, какие-то ласковые, нежные слова.
— Нежно и медленно, — услышала она. — Ты так хочешь?
Она посмотрела на него и прочитала в его глазах чувство, которое побоялась назвать любовью. Сердце ее сжалось и трепетно забилось, когда под влиянием его жаркого взгляда из груди вырвался легкий вздох. Его руки спустились к ее шее, становясь настойчивее. Они проскользнули под тонкую ткань ее рубашки.
Ритмичными движениями Бренд ласкал ее грудь. Тепло его рук передавалось ей, от чего все ее тело охватила дрожь желания. Сладкая боль пронзила Фалин, когда его руки скользнули выше и, проникнув под тонкое кружево ее белья, коснулись ее сосков.
Он наклонился к ее груди, накрыв ее обнаженные плечи своими густыми золотистыми волосами. Фалин почувствовала прикосновение его губ на своей коже и, погрузив пальцы в шелковистые волны волос, притянула его к себе, в то время как его язык исследовал самые чувствительные части ее тела. Она невольно застонала, настолько сильным, почти невыносимым было удовольствие.
«Понимает ли он, что со мной делает?» — подумала Фалин.
Чувствовал ли он, как в низу ее живота разгорался огонь, разливавший жар по всему телу, заставляя ее извиваться от опалявшей ее страсти. Догадывался ли он, что ни один мужчина до сих пор не вызывал у нее таких чувств?
Когда Бренд откинулся назад, чтобы посмотреть на нее, Фалин прочитала в его глазах ответы на все эти вопросы. Да, он знал об этом. Он знал, что Фалин снова готова рисковать. Он понимал, что он значит для нее, что значит для нее каждое его прикосновение, каждый поцелуй. По тому, как он смотрел на нее, Фалин поняла, что он готов дать ей нечто большее.
Бренд изучал ее порозовевшее лицо, огромные глаза. Фалин безмолвно призывала его. Но не собирался сразу овладевать ею. Он хотел подарить ей наслаждение.
Той ночью, у бассейна, он напугал ее своим порывом страсти. Он больше не повторит эту ошибку. Сегодня ночь будет долгой и томной. Она превратится в мучительную и сладкую пытку.
Он будет сдерживать свою страсть, пока Фалин не достигнет предела. И он не овладеет ею, пока она сама не будет умолять его об этом.
Как она была прекрасна! Бренд упивался каждой частичкой ее божественного тела. Он ласкал ее грудь, такую мягкую, нежную. Сладкая, как нектар, чувственная и спелая.
Эта женщина создана для наслаждения. Для его наслаждения. Он, наверное, умрет от желания прежде, чем сможет овладеть ею.
Бренд улыбнулся, обещая вознаградить себя за эти мучения.
9
Бренд почувствовал, как дрожь пробежала по всему его телу, стоило ему представить долгую ночь любви с Фалин. Он думал о том, что ему хотелось сделать с Фалин: теперь, когда ее сердце и разум были готовы к этому, осталось разбудить ее тело.
Существовало много путей заставить женщину растаять от удовольствия, он знал их, его мужской инстинкт подсказывал, что надо делать. Взгляды, слова, прикосновения могли усилить ответное чувство женщины, а Фалин была очень чувственной женщиной. Все это обещало необыкновенное удовольствие.
Для них обоих. Он наклонился к ее губам, намереваясь начать прелюдию этой дивной ночи.
— Ой!
Бренд озадаченно отпрянул.
«Ой»? Не такую реакцию он ожидал.
— Ай! — Фалин хлопнула себя по голой ноге. — Меня кто-то укусил!
Бренд чертыхнулся про себя, проклиная тропический климат. Насекомые забрались на его территорию, атаковав нежное тело, принадлежавшее только ему. Если кто-то и имеет право покуситься на нее, так это только он.
— Наверное, москиты или песчаные клопы.
— Клопы? — в ужасе вскричала она.
— Не пугайся, это не те клопы, которые живут в домах, но они гораздо кровожаднее.
Он ударил себя по спине, чувствуя раздражающий зуд. Мерзкие, маленькие создания. Но он знал, как с ними бороться.
«Жидкость от насекомых», — вспомнила Фалин, как будто прочитав его мысли.
— Пойду принесу защитное средство.
Он поднялся на ноги.
— Подожди, я скоро вернусь.
Бренд быстро сбегал за флаконом.
— Современная наука — потрясающая вещь, дающая человеку право возвыситься над его меньшими братьями. Особенно над такими, как насекомые-кровопийцы. Вставай, я намажу тебя, — предложил он.
Немного этой жидкости — и они смогут вернуться к тому, чем занимались до этого.
Фалин покорно встала и повернулась к нему спиной, приподняв руками волосы.
Бренд начал аккуратно втирать жидкость в ее кожу.
Потом он быстро намазался сам.
— Черт, они все равно кусаются! — воскликнула Фалин.
Бренд почувствовал свирепый укус в руку и понял, что она не шутит. Насекомые набросились на них с еще большим энтузиазмом.