Читаем Покоряя Гору полностью

Не стала отвечать на её провокацию, а лишь кивнула. Мы вошли в ординаторскую. В присутствии свекрови и так каждый раз чувствовала себя виноватой, а сейчас понимала, что заслужила колкости в свой адрес.

— Ну и грязь у вас здесь! А запах…

На самом деле в ординаторской было чисто. Тамара Михайловна хотела лишний раз подчеркнуть мою неспособность всё содержать в чистоте. А запах… В комнате пахло… сексом! От осознания этого мои щёки тут же зарделись. К счастью, Тамаре Михайловне так не казалось. Свекровь подошла к зеркалу, поправляя свои перманентные локоны. Скорее всего, в её памяти не осталось воспоминаний о бурном прошлом. Либо его и вовсе не было.

Только я решила поставить банки, как вдруг увидела рядом с креслом разорванную упаковку от презерватива. Сумки с грохотом опустились на пол. Тамара Михайловна, словно разъярённый зверь, подскочила ко мне, проверяя нанесенный урон.

— Да что же ты делаешь? Леночка-а-а! — Она всегда противно растягивала гласные буквы моего имени.

— Извините, устала, наверное… — Как мне незаметно спрятать упаковку?

— Вот растяпа! — Пристально начала изучать содержимое пакетов. — Всё цело! — Она ещё хотела что-то сказать, но передумала. Вместо этого снова достала платок, промокнув лицо.

Я взяла ключи и протянула свекрови. Она кивнула, убирая их в карман. Я же лихорадочно соображала, как убрать компромат.

— Налей попить, Леночка. Ой, плохо мне от жары… — С этими словами свекровь направилась к креслу. Кровь застыла в жилах.

— Стойте! — закричала я, когда она почти подошла к нему.

Тамара Михайловна резко развернулась, уставившись на меня. Дыхание перехватило.

— На вас огромный паук! Не шевелитесь! — нашлась я.

Зная, что она боится пауков как огня, решила, что это мой шанс. И не прогадала. Свекровь застыла с ужасом на лице.

— Вот так! — Я удачно сымитировала убийство несуществующего паука и поставила ногу на злосчастную упаковку.

— Только не показывай мне его! — Она закрыла глаза руками.

Я шустро подобрала пакетик от презерватива с пола, спрятав в карман халата.

— Можете открывать! — улыбнувшись, сказала я, отходя к кулеру для воды.

Сердце бешено билось.

— Ненавижу пауков! — Свекровь уселась в кресло, обмахиваясь платком. — Сколько тебе ещё здесь сидеть?

— Я до восьми.

— Может, уйдёшь раньше? Мне одной будет тяжеловато! — поджав губы, произнесла она.

— Я не могу уйти раньше с работы. Так нельзя!

— Ой, — она отмахнулась, — всё равно сидишь и ничего не делаешь!

— А если кому-то станет плохо как раз в этот временной промежуток? Дежурство для того и нужно, чтобы быть начеку в любой момент! — не выдержала я. Тамара Михайловна и Костя всегда несерьёзно относились к моей работе.

— Как же я потащу всё это одна? — грустно выдохнув, спросила свекровь.

«Сюда же ты как-то приехала», — подумала про себя, но вслух не озвучила.

— Давайте я вызову вам такси, — миролюбиво предложила я.

Тамара Михайловна посмотрела на меня с наигранным удивлением.

— Леночка, у меня пенсия не резиновая!

— Я оплачу, — успокоила её. Знала, что она этого и добивалась.

— Если ты настаиваешь… — небрежно бросила свекровь, поднимаясь.

Я взяла в руки свою вновь обретённую сумку, и обнаружила, что там всё на месте. И даже больше. Сумка пухла от пятитысячных купюр. Замерев от неожиданности, я уставилась внутрь.

Тамара Михайловна, заинтересовавшись моей заминкой, уже направлялась ко мне. Быстро выхватив телефон из недр сумки, закрыла её, швырнув обратно. Свекровь внимательно наблюдала за мной, пока я вызывала такси. Через пару минут, я, нагруженная сумками, пошла провожать её на выход.

Глава 18

Проснулся от головной боли. Первым делом перед глазами возник её образ. Её губы, целующие меня в ответ. Её узость, с трудом принимающая меня. Её стоны, требующие продолжения. Член сразу отреагировал. Что за чертовщина? Похоже, план провален в самом начале. Наваждение не прошло. Её хотелось ещё сильнее и ещё больше, чем прежде. Откуда она взялась такая? Так бы и вызвал сюда кого-нибудь из бара, чтобы снять напряжение, но ещё никто из них не переступал порог этого дома. Потянулся к тумбочке за сигаретами. Пустая пачка. Твою мать! Смял её и швырнул.

Когда там её неудачник-муж приезжает? Сегодня? Мерзкий урод, ведущийся на силиконовых куриц, не замечающий, что рядом такая сочная жена. Стоило представить, как он прикасается к ней, как руки против воли сжались в кулаки. Убью! Она моя!

После этих мыслей разозлился ещё сильнее. На кой чёрт мне вся эта любовная муть? Дожил... Буду неуязвим для врагов только тогда, когда ни к кому не привязан. Никто не сможет повлиять на меня через дорогих мне людей, потому что у меня их не осталось. И хочу, чтобы так было и дальше.

Шорох в соседних комнатах дал понять, что Рита уже принялась за работу. Даже не думал сбросить пар с её помощью. Ещё тогда, впервые её увидев, дал себе слово, что никогда не притронусь к девчонке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасная любовь [Анетта Молли]

Похожие книги