Читаем Покорители крыш полностью

— Положено, но у меня есть и другие дела, — ответил клерк. — К тому же запрос о поиске пропавшего человека кажется абсурдным, раз вы с этим человеком никогда не встречались и даже не виделись.

— Разве? — сказал Чарльз. — Любопытно.

— Уж извините, но в девяти случаях из десяти такие запросы лишь заставляют нас терять время, а в конце концов оборачиваются полным разочарованием.

— Понимаю, — кивнул Чарльз. — Что же насчет десятого случая?

— Вообще-то, мне следовало сказать, в девятьсот девяноста девяти случаях из тысячи.

— Но что же насчет тысячного?

— Сэр, ваш запрос не исключение. Полагаю, такой женщины не существует.

— Мы полагали, что не существует очень и очень многого, но в итоге все оказалось правдой, — заметил Чарльз. — Никогда не стоит обходить вниманием даже малейший проблеск возможного.

— Сэр, это невозможно. Вы наводите справки о женщине, не зная ни места, ни даты ее рождения. Вы даже не знаете ее профессии.

— Она была музыкантом, — сказала Софи. — Чарльз, ты ведь об этом сказал?

— Простите, мисс Смит, но женщин-музыкантов не бывает. У нас есть записи о женщине по имени Вивьен Верт, но…

— Есть? — Софи села прямо, как стрела. — Где она? — Клерк не обращал на нее внимания. — Что там говорится?

Чарльз повторил вопрос Софи:

— Что говорится в этих записях?

— Если вы говорите правду, это точно другая женщина. Она не была музыкантом. Судя по всему, у нее были кое-какие проблемы с законом.

— Какие проблемы? — спросила Софи.

— Незаконные проникновения, праздношатание, связи с бездомными и бродягами. Как бы то ни было, тринадцать лет назад она пропала. С тех пор ни справок от врачей, ни банковских документов. Женщины ее сорта часто пропадают. О ребенке никаких записей нет. И нет совершенно никаких свидетельств, что эта женщина поднималась на борт «Королевы Марии».

— Полагаю, мы можем взглянуть на списки пассажиров «Королевы Марии»? — спросил Чарльз.

Вопрос был простой, но клерк тотчас изменился в лице. Уголок его рта изогнулся вниз.

— У вас есть на это основания, сэр?

— Конечно есть! — воскликнула Софи. — Я была… — Она осеклась.

— Да-да?

— Нет, ничего, — пробормотала Софи. Сейчас она была мисс Смит, а вовсе не Софи Максим. — Простите.

Клерк снова перестал обращать на нее внимание.

— Для многих вещей одного любопытства достаточно, — сказал Чарльз. — Есть ли у вас основания не показывать нам списки?

— Да, — ответил клерк. Софи заметила, как его глаза скользнули к одной из картотек и тотчас вернулись обратно. — Точнее, это не совсем так. Видите ли, я подозреваю, списки пошли на дно вместе с судном. Такие поиски не входят в сферу моей компетенции. — Его голос стал очень резким. — Бумажная работа, сэр, ужасно тяжела! Боюсь, я ничем не могу вам помочь.

— В таком случае не могли бы вы перенаправить наш запрос…

— Кофе! — вдруг воскликнул клерк и позвонил в звонок. — Могу я предложить вам чашечку кофе?

— Спасибо, — ответил Чарльз, — не стоит. Я бы предпочел обсудить…

— Я настаиваю! — В глазах клерка промелькнула паника. — Во Франции готовят лучший кофе в мире.

Девушка-секретарь вкатила в комнату серебристую тележку и подмигнула Софи.

— Просто оставь ее здесь, Бриджит, — велел клерк. — Так о чем мы с вами говорили?

Софи набрала полный рот кофе и попыталась его проглотить, но вдруг поняла, что ей кусок в горло не лезет. Очень осторожно она выплюнула кофе обратно в чашку. Немного все же попало ей на белую блузку, и клерк поморщился.

— Простите, — пробормотала Софи. — Очень горячо.

Не поднимаясь из-за стола, клерк повернулся к ней спиной. Казалось, ему было ужасно неудобно.

— Так о чем мы говорили, сэр? — повторил он.

— Вы как раз сказали, — ответил Чарльз, — что не можете помочь нам со списками пассажиров «Королевы Марии». Я попросил вас перенаправить наш запрос кому-нибудь, кто будет в состоянии нам помочь.

Разливая кофе, клерк успел собраться с мыслями. Он облизнул свои лягушачьи губы.

— Боюсь, я не могу этого сделать. Это совершенно невозможно. Таков протокол.

— Понимаю, — кивнув, сказал Чарльз с убийственной вежливостью. — Софи, ты не могла бы на минутку выйти?

— О! Почему? Потому что я кофе выплюнула? Прошу, не…

— Нет, — мягко ответил Чарльз, — это не из-за кофе. Прошу тебя, выйди.

Увидев выражение его лица, Софи беспрекословно встала из-за стола.

— Я буду за дверью, — сказала она и закрыла дверь за собой.

Казалось, в коридоре стало еще холоднее, чем раньше. И еще мрачнее. Софи уселась на пол и обхватила колени руками. Сжав кулаки, Софи уставилась в потолок, а потом, уткнувшись в колени, прошептала:

— Пожалуйста. Пожалуйста. Она мне так нужна. — Сердце горько стучало у нее в груди. — Больше мне ничего не нужно. Только она.

Из комнаты раздались голоса. Софи встрепенулась и приложила ухо к замочной скважине. Металл был холодным, отчего она поморщилась, но замочная скважина оказалась достаточно велика, чтобы слышать все четко.

Говорил клерк.

— …смешно. Детские фантазии — девочка…

Раздался голос Чарльза:

— Вы недооцениваете детей. Вы недооцениваете девочек. Сэр, я прошу о встрече с комиссаром полиции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумка чудес

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей