Читаем Покорившая небеса (СИ) полностью

— Ты не мог пойти на такую авантюру, не сохранив себе пути отхода! — заявил двоившийся бастард.

— Ого! Ничего себе! Ты где-то подрастерял свою наивность или на твой остров вдруг разум подвезли? Кстати, Винард, насколько я помню, отец тебе пожаловал во владение один из тюремных островов где-то на севере. Как ты там живёшь вообще? — мне это всегда было интересно.

— Нормально живу. Так что там с лекарством от проклятья? — сел напротив Винард. — И моё имя Нардин! Так меня назвала мать!

— А отец дал тебе другое имя. Ну да ладно. Когда тебя уничтожит дракон, я буду решать, какое имя написать на твоём гробу. И будешь ты Винардом. — Я знал, что он бесится, когда его зовут имперским именем. — Предсказание. И истинная подарит исцеленье.

— И в чём тогда проблема? — не понял меня бастард.

— Моя истинная… Элейна Орландская. — ответил я.

— Драконья задница! — выругался он.

— Ты смотри! — притворно умилился я. — Ты наконец-то запомнил, что нужно представляться?

Глава 12

— Прости! Пожалуйста! Это вот точно из-за меня! — наверное, уже раз в десятый затянул Грей.

— Да успокойся ты! — оборвала его я. — Я же даже не узнала, что не так. Может, насчитала чего не так, или ошиблась. Всё равно, платили мне каждый день, обед я забирала. Немного, но собрать успела, и ничего не потеряла. Меня даже не поколотили. Так что нечего переживать.

Мы шли с очередной охоты на дрова и хворост, и Грей очень переживал, что привёл меня на работу, а мне пришлось оттуда бежать со всех ног. Мы почти дошли до моего домика, когда нарвались на громко кричащую толпу.

— Вот она! Ведьма, как есть ведьма! И мошенница! — раздался визгливый голос из толпы, и нас с Греем тут же окружила толпа злых горожан.

— Раз виновница найдена, то приступим к разбирательству. — Даже не посмотрел в нашу сторону неприятно толстый мужик. — Итак, вы, достопочтенная трактирщица Надин Фирес, заявляете, что эта девушка, мошенница Лена, обманула вас и вашего мужа, в результате чего, вы понесли убытки и оказались почти на грани разорения?

— Да, цеховой судья, истинно так. — Поддакнула, зло посмотрев на меня, трактирщица, выбравшись из толпы. — Она несколько дней показывала нам якобы рецепт удивительного блюда, сначала показала мне и мужу, потом кормила посетителей. И все были довольны. Мы заплатили ей за него пять серебряных линьков, но она потребовала ещё и золотой. Я её прогнала. Мы купили дорогие составляющие для блюда, и начали готовить. Но в результате все сгорело! Испорчена посуда, весь трактир пропах жжёным, клиенты ушли… Кто мне это всё возместит?

— Это ложь! — возмутилась я. — Какое ещё блюдо? Я только вела простые счета, пока эта жаба болела, да сварила простой суп с лапшой, когда у них повар не вышел. И платили мне четыре медных линька в день.

— Жаба? Это я жаба? Ах тыыы… — завопила она и, бросившись на меня, вцепилась в рубашку.

От рывка ткань затрещала, но выдержала, однако небольшие крючки на горловине оторвались. И в разъехавшемся вырезе всем оказался хорошо виден артефакт-ошейник. Тут толпа отшатнулась, словно у меня там всё признаки бубонной чумы и холеры заодно! Фарт, спокойно спавший у меня запазухой, выкарабкался на плечо и грозно оскалился.

Я, пользуясь растерянностью притихшей толпы, схватила Грея и потащила его к дому, до которого оставалось рукой подать. Ключ от замка из специального кошелька на поясе я вытащила с завидной скоростью. А если бы какой-нибудь фокусник видел, как я не только сама просочилась внутрь дома, но и успела утянуть Грея, позеленел бы от зависти.

— Что это было? — спросила я напуганного Грея.

— Старая Надин похоже хотела обвинить тебя в том, что ты подсунула ей неправильный рецепт. — Кивнул на дверь, за которой ещё были слышны голоса, он. — Что ты там готовила?

— Да ничего необычного. Что она там придумала про какое-то непонятное блюдо? — шёпотом возмущалась я. — Обычный суп с лапшой. Собственно лапша в курином бульоне.

— Лапша? Это что? — удивился Грей.

— Ты издеваешься? — не поняла я, но уточнить, что это за приступ юмора не успела.

В дверь за моей спиной постучали. Вежливо так, аккуратно.

— Ваше сиятельство… Герцогиня, вы меня слышите? У вас всё хорошо? — раздался почему-то сильно испуганный голос из-за двери. — Это я, казначей. Помните, вы приходили за деньгами и ключом от дома невесты?

— Помню. И зачем вы пришли? — спросила я, не торопясь открывать двери.

— Не бойтесь, госпожа невеста. Я принёс ключи, тут подготовлен дом на улице получше, где вас не будут беспокоить всякие скандальные клеветники! — буквально лебезил казначей, откровенное желание угодить пугало гораздо больше, чем его же хамство и равнодушие.

— Это ещё зачем? Меня и тут всё устраивает. Я вот только ремонт закончила. Неужели не видно? — ответила я.

— Помилуйте, госпожа! — проскулили за дверью.

— Ничего не понимаю. — Грей тоже смотрел на меня с удивлением.

Дверь я решила всё-таки открыть. Я же невеста дракона, что они там могут мне сделать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика