Читаем Поле смерти полностью

Я кивнул. Дальше в списке инициалы еще четырех человек. Сначала У. Б. и К. К. И номера телефонов. Напротив К. К. был код Нью-Йорка. Код У. Б. я не знал. Третьи инициалы были Дж. С. Код 504. Новый Орлеан. Я был там меньше месяца назад. Последними были инициалы М. Б. Г. Номер с кодом 202. Я показал его Роско.

– Молли Бет Гордон, – сказала она. – Вашингтон.

Я снова кивнул. Это был не тот номер, который я набирал из кабинета, отделанного красным деревом. Возможно, ее домашний телефон. Две последние строчки не содержали инициалов и соответствующих телефонных номеров. В предпоследней было два слова: «Гараж Столлеров». В последней – четыре слова: «Досье Грея на Клинера». Я смотрел на аккуратные прописные буквы и буквально ощущал педантичную аккуратность своего брата.

Про Пола Хаббла мы уже знали. Он мертв. Про Молли Бет Гордон мы знаем. Она будет здесь в два часа дня. Мы побывали в гараже Шермана Столлера. Там не осталось ничего, кроме двух пустых картонных ящиков. Таким образом, оставались: подчеркнутое название, три группы инициалов с тремя номерами телефонов и четыре слова: «Досье Грея на Клинера». Я посмотрел на часы. Полдень. Слишком рано, чтобы расслабляться и ждать Молли Бет. Я решил сделать хотя бы небольшой шаг.

– В первую очередь надо подумать о заголовке, – сказал я. – «Е unum pluribus».

Роско пожала плечами:

– Это ведь девиз Соединенных Штатов, так? На латыни?

– Нет, – сказал я. – Девиз читается наоборот. Тут написано что-то вроде «из одного много». А не «из многих один».

– Джо не мог ошибиться?

Я покачал головой:

– Сомневаюсь. Не думаю, что Джо ошибся. Это должно что-то означать.

Роско снова пожала плечами:

– Мне это ни о чем не говорит. Что дальше?

– Досье Грея на Клинера. У Грея было досье на Клинера?

– Скорее всего, – сказала Роско. – У него были досье практически на всех. Кто-то плевал на тротуар, а Грей уже заводил досье.

Я подошел к столику у кровати и снял трубку. Позвонил Финли в Маргрейв. Бейкер ответил, что он уже уехал. Тогда я стал набирать остальные номера из списка Джо. У. Б. оказался из Нью-Джерси. Принстонский университет. Факультет современной истории. Я сразу положил трубку. Пока что я не видел никакой связи. К. К. оказался из Нью-Йорка. Колумбийский университет. Факультет современной истории. Я снова положил трубку. Затем позвонил Дж. С. в Новый Орлеан. После первого же звонка мне ответил деловитый голос.

– Следовательский отдел пятнадцатого участка.

– Следовательский отдел? – спросил я. – Это полиция Нового Орлеана?

– Пятнадцатый участок, – повторил голос. – Чем могу вам помочь?

– У вас работает человек с инициалами Дж. С.? – спросил я.

– Дж. С.? – переспросил голос. – У нас таких трое. Кто именно вам нужен?

– Не знаю. Вам ничего не говорит имя Джо Ричер?

– Черт побери, что это такое? – недовольно спросил голос. – Игра в вопросы?

– Пожалуйста, спросите у них, хорошо? – сказал я. – Спросите у всех трех Дж. С., знают ли они Джо Ричера. Пожалуйста! Я перезвоню, хорошо?

Дежурный пятнадцатого участка полиции Нового Орлеана буркнул что-то невнятное и положил трубку. Пожав плечами, я повернулся к Роско.

– Будем ждать Молли? – спросила она.

Я кивнул. Меня волновала предстоящая встреча. Казалось, я встречаюсь с призраком, связанным с другим призраком.

Мы ждали у столика рядом с окном. Следили за тем, как солнце начинает опускаться из полуденного пика. Коротали время, передавая друг другу распечатку, обнаруженную в ботинке Джо. Я смотрел на заголовок. «Е unum pluribus». «Из одного многое». Это было очень похоже на Джо. Что-то очень важное, сжатое в короткий каламбур.

– Пошли, – наконец сказала Роско.

У нас в запасе оставалось время, но мы волновались. Мы собрали вещи. Спустились на лифте и позволили убитым мексиканцам заплатить за наши телефонные разговоры. Подошли к «шевроле» Роско. Начали пробираться к залу прибытия. Это оказалось непросто. Гостиницы при аэропортах рассчитаны на людей, направляющихся от зала прибытия и к залу отбытия. Никто не подумал о тех, кому, как нам, приходится ехать в обратную сторону.

– Мы не знаем, как выглядит Молли, – сказала Роско.

– Но она знает, как выгляжу я, – сказал я. – Я похож на Джо.

Аэропорт оказался огромным. Мы успели познакомиться почти со всем зданием, пробираясь в нужное место. Аэропорт превосходил своими размерами некоторые города, в которых я бывал. Нам пришлось проехать несколько миль. Наконец мы нашли нужный терминал. Проскочили мимо места разворота и стоянки. Сделали круг и подъехали к турникету. Выхватив квитанцию, Роско проехала на стоянку.

– Поезжай налево, – сказал я.

Стоянка была забита машинами. Я крутил голову, выискивая свободное место. Вдруг справа промелькнула неясная черная тень. Я успел заметить ее краем глаза.

– Поворачивай направо, направо! – воскликнул я.

Мне показалось, это был зад черного пикапа: совершенно нового, проехавшего справа от нас. Роско выкрутила руль, и мы свернули в соседний проход. Успели увидеть вспыхнувшие красные огни стоп-сигналов на черной панели. Пикап скрылся из виду. Роско пронеслась по проходу и резко завернула за угол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер