Читаем Полет дракона (Всадники Перна) полностью

Над безбрежным морем, над простором бурным,Там, где ветер крыльями не вздымал дракон,Две стрелы мелькнули, две стрелы из Вейра,Ураган коричневый, золотой циклон.Они пронеслись, как видения сна,Разведать, мертва ли на Юге страна.

Драконы плавно поднимали Лессу и Ф'нора к вершине Звёздной Скалы, когда внизу показалась первая группа лордов и мастеров, прибывающих на Совет.

Чтобы очутиться на Южном материке в нужном времени, они решили сначала перенестись на десять Оборотов назад, в Вейр Бенден, образ которого отчётливо сохранился в памяти Ф'нора. Оттуда они собирались отправиться в ту часть побережья заброшенного материка, которую летописи описывали довольно подробно, что позволяло дать драконам нужные ориентиры.

Ледяной холод Промежутка дважды принял всадников в свои объятия — и, наконец, они зависли над бурным морским простором. Впереди чуть виднелся Южный материк, казавшийся багровой полосой между серым, пасмурным небом и свинцовым пространством моря. Лесса дрожала — переход сквозь время не прошёл даром, к тому же, смутное беспокойство не покидало её с самого начала их путешествия. Но вот Рамота, мощно взмахивая крыльями, устремилась к отдалённому берегу. Кант изо всех сил старался не отставать.

«Он всего лишь коричневый», — мягко пожурила Лесса свою подругу.

«Раз он летит со мной, — холодно заметила Рамота, — придётся пошевеливаться.»

Лесса улыбнулась: очевидно, Рамота была обижена, что ей не пришлось участвовать в сражении с Нитями. Да, драконам-самцам придётся с ней нелегко.

Они заметили стаю диких стражей — значит, на материке сохранилась растительность. Эти летающие создания, дальние родичи величественных драконов, нуждались в зелени, хотя при необходимости могли питаться чем попало.

Лесса через Канта обратилась к Ф'нору:

«Как ты думаешь, откуда взялась растительность на Южном материке? Ведь он был сожжён Нитями полностью!»

«Ты замечала когда-нибудь, как раскрываются осенью стручки и семена разносятся ветром? Вот ответ на твой вопрос.»

«Но как могут семена прорасти в бесплодной земле?»

«Даже в горах нашего материка, когда-то полностью выжженных Нитями, прорастает новая зелень. И это за срок куда меньший, — напомнил Ф'нор. — Так же и здесь, на Юге, возрождается жизнь.»

Хотя Рамота и задала стремительный темп, до побережья они добрались не скоро. Голыми пустыми утёсами встретил их берег. Лесса велела Рамоте подняться выше — ей хотелось осмотреть скрытое за скалами плоскогорье. Но с большой высоты, в свете хмурого дня поверхность материка казалась серой и пустынной.

Внезапно сквозь пелену облаков пробилось солнце, и серая равнина заиграла живыми яркими красками. Ф'нор отозвался на весёлый крик Лессы, и, вторя голосам людей, затрубили драконы. Напуганные непривычными звуками, стражи закружились над волнующимся от ветра лесом.

От побережья в глубь материка местность плавно понижалась и переходила в поросшее травой плато, а дальше начинались буйные заросли, напомнившие им леса центрального Болла.

Земли выглядели столь плодородными, что Лесса невольно подумала, что причинам, которые могли бы сорвать их дерзкую затею, неоткуда взяться в таком благодатном крае.

Всадники занимались поисками все утро, но так и не нашли скал, пригодных для устройства нового Вейра. «Неужели не найдётся ничего подходящего?» — тоскливо размышляла Лесса.

Обескураженные первой неудачей, они приземлились на плато возле небольшого озера. Лесса и Ф'нор занялись своей походной трапезой; оба дракона плескались в прозрачной воде. Лесса ела неохотно, тревога не оставляла её. Она заметила, что Ф'нор тоже обеспокоен: он то и дело бросал внимательные взгляды на озеро и на прогалину джунглей.

— Почему здесь так тревожно? — Лесса вопросительно взглянула на всадника. — Дикие стражи никогда не приблизятся к драконам, до Прохождения Алой Звезды ещё целых десять Оборотов, Нитей не может быть и в помине…

Ф'нор пожал плечами, смущённо пряча недоеденный хлеб обратно в сумку с провизией.

— Тут слишком пустынно, неуютно, — сказал он, оглядываясь вокруг. И вдруг, заметив лунное дерево, вскочил, вскарабкался проворно по бугристому, обвитому лианами стволу и, сорвав несколько сочных плодов, вернулся к Лессе.

— Совсем спелый и пахнет отлично, — сказал он и ловко разрезал на ломти продолговатый оранжево-красный плод. С улыбкой протягивая девушке кусок, он шутя воскликнул: — Попробуем, а если отравимся, то умрём вместе — по крайней мере, будет не скучно!

Лесса расхохоталась, и они одновременно впились зубами в сочную мякоть. Брызнул сладкий сок, и Ф'нор от удовольствия прикрыл глаза: плоды этой дикой земли были восхитительны.

— Умрём! Но сперва все съедим! — Он швырнул корку в озеро и потянулся за следующим ломтём.

Это весёлое событие вселило в них некоторую уверенность — они почувствовали, что могут теперь обсудить причины своего беспокойства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна

Пернский цикл. Книги 1-15
Пернский цикл. Книги 1-15

Перн. Планета, которую колонизировали выходцы с Земли, еще не зная, что блуждающая планета в этой системе несет на своей поверхности споры — Нити, уничтожающие все живое на своем пути, их может остановить только камень, железо и Крылатые — удивительный симбиоз людей и драконов, крылатых существ, изрыгающих огонь.Содержание:1. Полёт дракона (Перевод: Юрий Барабаш, Михаил Нахмансон)2. Странствия дракона (Перевод: Михаил Нахмансон)3. Белый дракон (Перевод: Татьяна Науменко, Михаил Нахмансон)4. Песни Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)5. Певица Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)6. Барабаны Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)7. Морита — повелительница драконов (Перевод: М. Сайнер)8. История Нерилки (Перевод: М. Сайнер-мл.)9. Заря драконов (Перевод: М. Сайнер)10. Хроники Перна: Первое Падение 11. Глаз дракона (Перевод: Н. Некрасова)12. Драконий родич (Перевод: А. Гришин)13. Драконье пламя (Перевод: Н Некрасова)14. Кровь драконов (Перевод: А. Гришин)15. Арфист драконов

Энн Маккефри

Фэнтези

Похожие книги