Рассвет они встретили здесь же, на вершине Великой Пирамиды, приветствуя пылающего солнечного бога, который торжественно взошел на небесный трон, посылая всему живому свое тепло и надежду.
ДЕЛА ЛИЧНЫЕ И ГОСУДАРСТВЕННЫЕ
Император У-ди беседовал с Главным Советником. Он был доволен. Поход на Запад закончился успешно. Государство крепло и развивалось. Смута и малейшие проявления вольнодумства жестоко подавлялись.
Сын Неба все чаще получал возможность обращаться к стихам и рукописям. В этот раз Главный Советник порадовал его рассказами об остроумных изобретениях ханьских умельцев.
- А, что с новыми арбалетами? – Спросил У-ди Советника.
- Тысячи арбалетов уже отправлены в отряды на северных границах. Через три-четыре луны мы рассчитываем обеспечить ими всю армию. Мастерские работают днем и ночью.
Император удовлетворенно кивнул головой.
- Это хорошо. Ты, как всегда, знаешь все. Даже то, что находится в ведении других министров. Как наградили изобретателя?
- Он получил деньги, дом, собственную мастерскую для дальнейших поисков и высокий титул.
- У него есть семья и дети?
- Да. Трое сыновей и дочь.
- Будем надеяться, что они унаследуют способности отца. Что-нибудь слышно от западного посольства?
- Купец от юэчжи говорил, что встретил их отряды у Яксарта (Сыр-Дарья), и все были здоровы.
- Я верю в то, что они дойдут. Твой сын и господин Фэй сделаны из железа, и в этом есть и моя заслуга. Кроме того, они молоды. Полагаю, нам придется ждать их еще два, или три года. Возможно, вместе с ними с Запада придут и первые караваны. К этому времени должны быть готовы и мы. Как обстоят дела с шелком?
- Должен сказать, что весьма неплохо. В свое время мне рекомендовали способного молодого человека по имени Пэй Син. Он – иноземец по происхождению и, несмотря на свою молодость, уже успел проявить себя, как преданный и мужественный человек. В свое время они, вдвоем, вместе со своим учителем разгромили большую банду разбойников.
- Да. Помню. После тех событий каждый из придворных считал своим долгом рассказать мне эту историю. Кажется, его настоящее имя…
- Ильхан.
- Верно. И что же этот Ильхан?
- Помимо воинских достоинств этот молодой человек обладает незаурядными организаторскими и купеческими способностями. Я проверил его в деле, и предоставил ему определенные полномочия. За полтора года он сумел из разрозненных и, нередко, неучтенных шелководческих хозяйств, создать разумную и поддающуюся учету систему. Только величина собираемых с них налогов возросла в несколько раз.
- Могу представить, как ему мешали. Причем с обеих сторон.
- Это так. Те, кого он лишил возможности незаконно зарабатывать, и по сей день точат на него зубы. Тем не менее, он успешно работает.
- Он образован?
- Да его учитель дал ему все необходимые знания.
- А, где его учитель?
- С ним произошла странная история, о которой я слышал лишь краем уха. Он ушел на Запад вместе с армией Ли Гуан-ли. Кажется, командиром «молодых негодяев». При осаде Эрши, в то время, когда велись переговоры о мирной сдаче крепости, он ночью проник в город, похитил какую-то девушку, перебил немало народу, из-за чего сорвались переговоры, и командующий был вынужден начать штурм крепости. Смутьяна приговорили к смертной казни, но он исчез в неизвестном направлении.
- Странно! Помнится, мне рассказывали, что он из Горных Братьев. Такие люди не ведут себя подобно разбойникам с большой дороги.
- Меня это тоже удивило. Думаю, там произошло недоразумение.
- Хорошо. Небо разберется, кто из них прав. Сейчас расскажи мне, что делается в Чаосяни. Я велел отстроить там новый дворец, взамен сожженного. И осторожно узнать, на кого из местных князей мы можем опереться. Как выполняются мои приказания?
- Дворец почти готов. Двое чиновников попались на воровстве и были сосланы на работы у Великой Стены. Что же касается князей, то…
Главный Советник неожиданно замолчал. Лицо его изменилось, как при сильном волнении. Он поднял голову, и застыл, напряженно вслушиваясь в тишину.
- Что с тобой? – Удивился Сын Неба.
Советник не отвечал.
- Ты заболел? Мне позвать лекаря? Эй, кто там! Евнух!
Главный Советник медленно повернул голову к Императору. Глаза его были широко раскрыты.
- Прости, Величайший! Произошло что-то невероятное: я услышал голос своего сына. Он звучал так явственно, как если бы Ли стоял за этой занавесью. Он сказал мне, что они дошли, что у них все хорошо, и скоро они двинутся в обратный путь. Он так же сказал, что желает тебе десять тысяч лет здравствовать, и надеется скоро увидеть всех нас.
У-ди покачал головой.
- Ты утомился. На тебе нет лица. Это говорят усталость и тревога за сына. Иди и отдохни. Я дарю тебе три дня. Потрать их на отдых, и прогулки по саду.
Советник провел рукой по лбу.
- Мне не могло почудиться. Я слышал его так отчетливо… это голос Ли, и его интонации. Он повзрослел…
У-ди повернулся к возникшему в дверях безмолвному евнуху.
- Помоги господину Главному Советнику дойти до паланкина. Вечером сообщишь мне о его здоровье.