Читаем Полет дракона полностью

Рассвет они встретили здесь же, на вершине Великой Пирамиды, приветствуя пылающего солнечного бога, который торжественно взошел на небесный трон, посылая всему живому свое тепло и надежду.






ДЕЛА ЛИЧНЫЕ И ГОСУДАРСТВЕННЫЕ



Император У-ди беседовал с Главным Советником. Он был доволен. Поход на Запад закончился успешно. Государство крепло и развивалось. Смута и малейшие проявления вольнодумства жестоко подавлялись.

Сын Неба все чаще получал возможность обращаться к стихам и рукописям. В этот раз Главный Советник порадовал его рассказами об остроумных изобретениях ханьских умельцев.

- А, что с новыми арбалетами? – Спросил У-ди Советника.

- Тысячи арбалетов уже отправлены в отряды на северных границах. Через три-четыре луны мы рассчитываем обеспечить ими всю армию. Мастерские работают днем и ночью.

Император удовлетворенно кивнул головой.

- Это хорошо. Ты, как всегда, знаешь все. Даже то, что находится в ведении других министров. Как наградили изобретателя?

- Он получил деньги, дом, собственную мастерскую для дальнейших поисков и высокий титул.

- У него есть семья и дети?

- Да. Трое сыновей и дочь.

- Будем надеяться, что они унаследуют способности отца. Что-нибудь слышно от западного посольства?

- Купец от юэчжи говорил, что встретил их отряды у Яксарта (Сыр-Дарья), и все были здоровы.

- Я верю в то, что они дойдут. Твой сын и господин Фэй сделаны из железа, и в этом есть и моя заслуга. Кроме того, они молоды. Полагаю, нам придется ждать их еще два, или три года. Возможно, вместе с ними с Запада придут и первые караваны. К этому времени должны быть готовы и мы. Как обстоят дела с шелком?

- Должен сказать, что весьма неплохо. В свое время мне рекомендовали способного молодого человека по имени Пэй Син. Он – иноземец по происхождению и, несмотря на свою молодость, уже успел проявить себя, как преданный и мужественный человек. В свое время они, вдвоем, вместе со своим учителем разгромили большую банду разбойников.

- Да. Помню. После тех событий каждый из придворных считал своим долгом рассказать мне эту историю. Кажется, его настоящее имя…

- Ильхан.

- Верно. И что же этот Ильхан?

- Помимо воинских достоинств этот молодой человек обладает незаурядными организаторскими и купеческими способностями. Я проверил его в деле, и предоставил ему определенные полномочия. За полтора года он сумел из разрозненных и, нередко, неучтенных шелководческих хозяйств, создать разумную и поддающуюся учету систему. Только величина собираемых с них налогов возросла в несколько раз.

- Могу представить, как ему мешали. Причем с обеих сторон.

- Это так. Те, кого он лишил возможности незаконно зарабатывать, и по сей день точат на него зубы. Тем не менее, он успешно работает.

- Он образован?

- Да его учитель дал ему все необходимые знания.

- А, где его учитель?

- С ним произошла странная история, о которой я слышал лишь краем уха. Он ушел на Запад вместе с армией Ли Гуан-ли. Кажется, командиром «молодых негодяев». При осаде Эрши, в то время, когда велись переговоры о мирной сдаче крепости, он ночью проник в город, похитил какую-то девушку, перебил немало народу, из-за чего сорвались переговоры, и командующий был вынужден начать штурм крепости. Смутьяна приговорили к смертной казни, но он исчез в неизвестном направлении.

- Странно! Помнится, мне рассказывали, что он из Горных Братьев. Такие люди не ведут себя подобно разбойникам с большой дороги.

- Меня это тоже удивило. Думаю, там произошло недоразумение.

- Хорошо. Небо разберется, кто из них прав. Сейчас расскажи мне, что делается в Чаосяни. Я велел отстроить там новый дворец, взамен сожженного. И осторожно узнать, на кого из местных князей мы можем опереться. Как выполняются мои приказания?

- Дворец почти готов. Двое чиновников попались на воровстве и были сосланы на работы у Великой Стены. Что же касается князей, то…

Главный Советник неожиданно замолчал. Лицо его изменилось, как при сильном волнении. Он поднял голову, и застыл, напряженно вслушиваясь в тишину.

- Что с тобой? – Удивился Сын Неба.

Советник не отвечал.

- Ты заболел? Мне позвать лекаря? Эй, кто там! Евнух!

Главный Советник медленно повернул голову к Императору. Глаза его были широко раскрыты.

- Прости, Величайший! Произошло что-то невероятное: я услышал голос своего сына. Он звучал так явственно, как если бы Ли стоял за этой занавесью. Он сказал мне, что они дошли, что у них все хорошо, и скоро они двинутся в обратный путь. Он так же сказал, что желает тебе десять тысяч лет здравствовать, и надеется скоро увидеть всех нас.

У-ди покачал головой.

- Ты утомился. На тебе нет лица. Это говорят усталость и тревога за сына. Иди и отдохни. Я дарю тебе три дня. Потрать их на отдых, и прогулки по саду.

Советник провел рукой по лбу.

- Мне не могло почудиться. Я слышал его так отчетливо… это голос Ли, и его интонации. Он повзрослел…

У-ди повернулся к возникшему в дверях безмолвному евнуху.

- Помоги господину Главному Советнику дойти до паланкина. Вечером сообщишь мне о его здоровье.


Перейти на страницу:

Похожие книги