Читаем Полёт на единороге полностью

Через несколько минут Фитц вернулся и забрал ее Эллу. Но давно забытый дневник она оставила там, куда запихала его много лет назад – в шкафчике старого стола под стопкой учебников.

– Мисс Фостер, – произнес Сандор, вытягивая ее из хоровода мыслей. – Вы в порядке?

– Да, – пробормотала она, пытаясь говорить без раздражения. – Все нормально.

Она соврала. Нормально не было даже близко.

Она оставила, наверное, самую важную подсказку, способную привести к «Черному лебедю» – способную дать понять, кто же она сама.

И ей надо было придумать, как ее вернуть.

– А этот цвет тебе идет, – сказала Вертина, когда Софи закрепила брошь в виде мастодонта на дурацком полуплаще своей униформы.

Она хмуро поглядела на свое отражение.

– Серьезно? Я разве не похожа на гнилой апельсин?

– Да, похожа. Но цвет хотя бы почти подходит твоим ненормальным глазам.

Софи отступила от Вертины, жалея, что не может накинуть на надоедливое зеркало покрывало. К сожалению, она пыталась проявлять вежливость, чтобы Вертина начала ей доверять. Пока что та отвечала на все вопросы о Джоли качанием головы и словами «не твое дело», и Софи понятия не имела, как разговорить зеркало.

Она захватила свою школьную сумку и пошла к Переносчику по лестнице, игнорируя призывы Силвени прийти с ней поиграть. Кекс, съеденный на завтрак, камнем лежал в животе, но вовсе не из-за обыкновенного волнения перед первым днем учебы. После случившегося с Алденом все: «С кем я сяду на обеде», «А если наставник меня невзлюбит?» и даже «Будут ли смеяться над моим страшным охранником-гоблином?» – казались бессмысленными.

Грейди с Эдалин ждали ее под кристаллами.

– Ты выглядишь такой взрослой, – прошептала Эдалин, вытирая глаза.

Грейди тоже, казалось, вот-вот заплачет, но больше ее тронул его темно-синий плащ. Точно такой же обычно носил Алден.

– Постарайся сегодня не волноваться, – сказал Грей-ди, обнимая Софи. – Попробую облегчить тебе душу: Совет решил не рассказывать о случившемся с Алденом, пока они не решат, что делать. Для многих вести станут серьезным ударом, и они хотят удостовериться, что нашли наилучший способ их преподнести.

– Они смогут такое утаить?

– Несколько дней – да.

Было странно скрывать такое ото всех, но… если честно, отчасти Софи тоже расслабилась. На один повод для беспокойства меньше – по крайней мере на несколько дней.

Хотя это не решало самую большую проблему.

Как ей заговорить с Фитцем и Бианой?

Или даже хуже.

А если они до сих пор винят ее в произошедшем?


– Вот ты где! – воскликнул Декс, подбегая к углу нижнего этажа стеклянной пирамиды, где Софи пряталась. – А я повсюду тебя ищу.

– Прости, не хочу, чтобы Сандор кого-нибудь напугал.

Она заставила его встать у стены и сесть на корточки, чтобы стать чуть незаметнее – хотя на самом деле она пряталась от Фитца с Бианой. Пока что она их не видела и надеялась, что так дальше и будет.

К тому же находиться в толпе восторженных смеющихся ребят было странно. Все одаренные болтали, говорили о расписаниях, обменивались Праттловскими значками, как будто ничего страшного не случилось. Интересно, как справлялись Фитц с Бианой? Наверное, сложно было притворяться, что все нормально, когда их отец…

Софи не стала заканчивать мысль. Лично для нее Алден просто спал. И она собиралась найти способ его разбудить.

– Ты слышала, что я только что сказал? – спросил Декс, возвращая ее в реальность.

– Эм…

– Хм. Забудь. Все равно никому не интересно, какой драмой обернулись утренние сборы тройняшек в школу.

– Прости. Просто были напряженные деньки.

– Ага. Как прошло задание, о котором мне не положено знать?

– Мне… нельзя говорить.

Декс тяжело вздохнул, а подошедшая Марелла поинтересовалась:

– О чем нельзя говорить?

От допроса Софи спасла проекция дамы Алины, появившаяся на дальней стене. Она очаровательно улыбнулась, поздравила всех с началом нового учебного года и пустилась делать объявления, к которым Софи так и не смогла прислушаться – она представляла, как дама Алина отреагирует на вести об Алдене. Всем было прекрасно известно, что она давно была в него влюблена – даже пыталась увести его от Деллы в день их свадьбы.

– Снова она нас не слушает, – произнес Декс, и лишь через мгновение Софи осознала, что речь о ней.

– Прости.

Марелла пожала плечами, но Софи видела, что Декса это раздражает, так что изо всех сил прислушивалась к ним, пока они вместе добирались до атриума. Декс с Мареллой спорили, на что будет справедливо обменять шкафчик Мареллы, и, наконец, сошлись на двух редчайших значках из коллекции Декса. Еще она заставила себя слушать Дженси, проводившего ее к первому занятию, хотя он больше рассуждал об отсутствии Бианы, и каждый раз при упоминании ее имени у Софи болел живот. Она даже пыталась слушать сэра Беккета – нового наставника по эльфийской истории, – когда он затянул невероятно скучную лекцию о налаживании соглашений с дворфами. Но его сухой монотонный голос вводил в транс, и она не уснула только благодаря писклявому похрапыванию Сандора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги