Читаем Полицейские и воры полностью

Вот и весь разговор. Я снова посмотрел на экран, реклама уже закончилась – я надеялся, что кадры с тем парнем были рекламным роликом, – что там еще показывают? Больничная палата, один парень лежит в постели, а другой ходит, разговаривая с ним.

– Смотри, мы с тобой на экране, – сказал я.

– И у парня, что в кровати, амнезия. Я воззрился на него:

– Откуда ты это взял? Он усмехнулся:

– Я забыл.

Больше просто не о чем было говорить. Господи, я же знал, что разговаривать в больнице просто невозможно. Пол задумчиво смотрел на пустую кровать.

– Знаешь, что мне приходит в голову, когда я думаю о нем? – спросил он.

– Что, старина?

– Он всегда говорил, что еще ничего не успел сделать. – Пол взглянул на меня с кривой улыбкой. – Он считал, что попусту прожил свою жизнь. Вообще-то он был очень старым, но мечтал только о том, чтобы поскорее выздороветь и выписаться отсюда, чтобы начать что-нибудь делать.

– Что именно?

– Он не знал, старый бедолага. – Пол пожал плечами. – Думаю, просто что-нибудь другое, не то, чем он раньше занимался.

Я смотрел на пустующую кровать и ясно представлял себе, как старик падает с нее на пол. Интересно, кем он работал.


Глава 9


В субботу друзья не работали и на двух машинах отправились со своими семьями на Джонс-Бич. Здесь было жарко и, как всегда, многолюдно, но дети радовались случаю искупаться в настоящем океане, вместо домашнего бассейна, и вдоволь повозиться в песке, а жены тем более с удовольствием воспользовались предлогом вылезти из дома. Том и Джо тоже ничего не прогадали от семейного выезда, так как вовсю наслаждались лицезрением множества полуобнаженных стройных женщин в купальниках.

Через какое-то время приятели оказались в одиночестве, лежа на одеялах, расстеленных подальше от берега. Мэри и Грейс возились с малышами у самой воды, а остальная ребятня возбужденно носилась по пляжу, самозабвенным визгом внося свою долю в шумную многоголосицу. Том лежал на животе, опершись подбородком на сложенные руки, и глазел на девушек в соблазнительных бикини, а Джо сидел рядом, скрестив ноги и читая газету.

Обсуждение предстоящего ограбления превратилось для них в своего рода развлечение, вроде того, как иногда два взрослых человека с увлечением играют в детскую железную дорогу. Том продолжал заниматься финансовой конторой и вообще Уолл-стрит, изыскивая подходящий способ проникновения в вожделенное хранилище и путь к безопасному отступлению, собирал карты делового района, записывал подробные описания системы охраны в различных конторах. Джо наведывался в досье департамента полиции в поисках информации о взломщиках сигнальных систем и других специфических сведений, собранных полицией в связи с преступлениями в этом районе. У обоих набрались целые кипы бумаг – карт, схем, записей и списков, – под которыми можно было похоронить целого кита и которые они прятали в подвале Тома, заперев их в чулане для вина. После долгих размышлений они нашли, что это самое надежное место, потому что туда никто не ходил, а единственный ключ от винного погребка всегда находился у Тома. У Мэри тоже был когда-то ключ, но несколько лет назад она его потеряла и не стала заказывать другой просто потому, что не нуждалась в нем.

Постепенно планирование ограбления подходило к концу. Когда они впервые заговорили о нем, у них не было никаких конкретных идей, оно являлось всего лишь интересной и даже забавной темой для разговоров по дороге на работу и обратно. Но теперь дело приобретало осязаемые очертания, и друзья конкретно занимались его подготовкой. Они уже провели разговор с мафией, изучали подходы к различным финансовым конторам, составляли их списки и хранили различные сведения о них, обсуждали возможные способы операции.

Все эти дни мысль об ограблении не оставляла приятелей, она придавала интерес жизни. Они продолжали размышлять об операции и сейчас, на пляже.

– Ого, смотри, что я вычитал, – сказал Джо, щелкнув по газете пальцем. – Мы не должны совершать это семнадцатого.

,Разомлевший на солнышке Том не отрывал взгляда от молодых кобылок в разноцветных купальниках, но он сразу понял, о чем идет речь, и спросил:

– Почему ты так решил?

– А потому что в этот день будет парад в честь астронавтов. Том сразу представил себе узкие улочки, запруженные толпами народа:

– М-да, денек неподходящий!

Джо сложил газету и раздраженно отбросил ее в сторону:

– Черт возьми, когда же мы все-таки займемся самим делом?

Том безразлично дернул плечом, продолжая баловать себя лицезрением прелестных фигурок загорелых купальщиц:

– Ну, когда придумаем, как это сделать. Ты только посмотри на эту козочку с волейбольным мячом.

Но Джо просто не мог болтать на посторонние темы.

– Пошла она к черту со своим мячом! – резко рявкнул он.

– Я бы с удовольствием пошел вместе с ней хоть к черту, – мечтательно протянул Том.

– Слушай, Том, – понизив голос, напряженно сказал Джо и с силой скомкал газету.

Том перевернулся на бок и взглянул на друга. Его состояние удивило Тома, который еще не сбросил с себя блаженную лень, ощущая полную гармонию с окружающим миром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cops and Robbers-ru (версии)

Полицейские и воры. Авторский сборник
Полицейские и воры. Авторский сборник

Сложная интрига, сложные, противоречивые герои известного американского автора детективов держат читателя в постоянном напряжении. В первом романе из клиники сбегает опасный и очень хитрый сумасшедший, что приводит к серии кровавых убийств («И только потом пожалели»), во втором двое полицейских вступают в сговор с главарем мафии и... попадают в смертельную ловушку («Полицейские и воры»). В книгу также вошли рассказы писателя.СодержаниеИ только потом пожалелиПолицейские и ворыРассказы:Блаженный грешникОдинокий островитянинПрибавка в весеНесколько любопытных фактов перед моей казньюСпокойной ночиРискованная профессияНе трясите фамильное древоДо седьмого потаАллергияДьявольщинаМилейший в мире человек

Дональд Уэстлейк , Дональд Эдвин Уэстлейк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы