Арилье остался один во враждебном к нему мире, и отныне не найдется ни одного места, где он мог бы обрести покой. Он не стал разводить костра, чтобы не тревожить заснувшую Енифар. Она положила голову к нему на колени, вцепилась пальцами в его одежду, разбросала волосы по земле и по его ногам. Время от времени она судорожно всхлипывала. Арилье вдруг подумал: уж не захворала ли девочка? Почему ее тревожат такие болезненные сны? Арилье не верил в то, что некто может насылать на другого видения. Если мрачные видения и приходят, то вызывает их та самая душа, которая их же и поглощает.
Может быть, Енифар сумели бы вылечить в эльфийских лесах…
Он вздрогнул, горько рассмеялся. Это была старая мысль, из прежней его жизни. Странно даже представить себе, как это выглядело бы: Арилье, побратавшийся с троллями, приносит к эльфийским владычицам больного тролленка… Стройные золотистые стволы изогнутся в отвращении, лишь бы не прикасаться к отступнику. Листва рухнет ему на голову и погребет его, и ему придется выбираться наружу под презрительный смех бывших соплеменников. А если он все-таки доберется до владычиц, то тролленок будет к тому времени уже мертв, потому что ни один тролль по крови не вынесет этого.
Пора бы отказаться от старых мыслей.
И Арилье начал думать мысли новые.
Лес перестал быть для него убежищем — не означает ли это, что лес превратился в убежище для кого-то другого?
Если чаща отвергла Арилье, значит, она приняла сторону его врагов.
Арилье плохо помнил, как отбивал вторую атаку. Какие-то люди шли по пятам за ним и за девочкой, вот и все, что он знал. Зачем? Какие цели они преследовали? Кому служили? Остался ли кто-нибудь из них в живых?
Енифар пошевелилась на коленях Арилье, и он коснулся ее головы.
Она сунула в рот прядку волос и стала сосать, словно это было какое-то лакомство. Арилье отобрал у нее прядку. Не хватало еще, чтобы она замусолилась. Взрослые девочки не жуют волосы. А девочка, на которую ведется охота, достаточно взрослая…
Он поднял глаза и вдруг встретился с чьим-то взглядом. В первый миг Арилье показалось, что это ночь уставилась на него из темноты, что это деревья щурятся на него из мрака, что каждый лист вдруг обрел зрение и шпионит за двумя беглецами.
Затем все исчезло.
Но Арилье не позволил себе обмануться. Он был уверен в том, что в чаще кто-то есть.
Осторожно, чтобы не разбудить девочку, Арилье уложил Енифар на землю, подобрал свой меч и встал.
Лес и ночь безмолвно наблюдали за ним.
— Меня высматриваешь? — тихо и хрипло спросила ночь.
Арилье резко повернулся на голос, но там уже никого не было.
— Кто ты? — спросил он.
— Хочешь понять? — отозвалось нечто, скользнувшее в темноте между стволами.
— Да, — сказал Арилье. Он опустил меч и ждал.
— Ты уверен? — повторил голос.
Теперь он звучал совсем близко, но Арилье по-прежнему ничего толком не видел. Кем бы ни было это существо, оно отлично пряталось и быстро перемещалось.
— Да, — сказал Арилье снова. — Покажись.
Невидимка засмеялся, закашлялся, снова засмеялся, а потом прямо перед Арилье возникла человеческая фигура. Эльф не понял, каким образом его противнику удалось так хорошо скрываться. Обычно Арилье гораздо лучше видел в темноте.
— Ты на троллиной земле, эльф, — сказал этот человек.
Он был широкоплеч и крепок, в простой, удобной дорожной одежде; высокий воротник охватывал его шею до подбородка. Присмотревшись, Арилье понял, что это не воротник, а повязка. Человек был ранен в шею, и притом не слишком давно.
Его рыжие волосы в слабом лунном свете казались блекло-серыми.
— Кто ты? — спросил Арилье.
Человек засмеялся и напал. Он был ниже эльфа ростом, и совершенно очевидно, что рана все еще доставляла ему беспокойство; но все же он набросился на Арилье не задумывая. Эльф с трудом парировал первый удар, пошатнулся, споткнулся о спящую девочку, потерял равновесие и лишь в последний момент отбил вторую атаку врага.
— Меня зовут Ланьядо, — зачем-то сообщил человек, цедя смех сквозь зубы.
Арилье не ответил. Он внимательно наблюдал за своим врагом, едва различимым в темноте. Вторая луна троллиного мира где-то бродила, рассеянно плутая возле горизонта, а первая, ущербная, то заглядывала между деревьями, то уплывала.
Ланьядо сделал еще один шаг и вдруг метнулся к Енифар. Арилье бросился ему навстречу. Ланьядо без труда отразил удар. Клинки высекли целый сноп искр, хорошо различимых в темноте. Арилье закусил губу и напал снова. Эльф был хорошим фехтовальщиком, опытным, но Ланьядо оказался достойным противником. Шаг за шагом Арилье теснил его к лесу.
— Что тебе нужно? — спросил Арилье наконец.
Ланьядо опять засмеялся:
— Не ты.
— Девочка?
— Угадал.
Новый фонтан искр и громкий, неприятный звон.
— Зачем?
— Не мне.
— Кому?
— Моему хозяину.
— Так ты раб?
— Не совсем.
— Чей?
— Не твое дело.
Арилье уклонился от новой атаки, и Ланьядо, не рассчитав, вонзил клинок в ствол дерева.