Читаем Поллианна полностью

– День добрый, – поприветствовал он её немного скованно. – Вероятно, мне лучше сразу сказать, что я заметил – сегодня светит солнце.

– Но вам незачем говорить мне об этом, – радостно кивнула ему Поллианна. – Я это поняла сразу, как только увидела вас.

– О, вот как?

– Да, сэр. Я поняла это по вашим глазам, знаете, и по вашей улыбке.

Мужчина только хмыкнул и пошёл дальше.

После этого Мужчина всегда здоровался с Поллианной и частенько заговаривал с ней первым, хотя обычно был немногословен и просто желал ей хорошего дня. Однако даже это весьма удивило Нэнси, которая однажды случайно стала тому свидетельницей.

– Батюшки-светы, мисс Поллианна! – ахнула она. – Этот мужчина поздоровался с вами

?

– Ну да, теперь он всегда здоровается, – улыбнулась Поллианна.

– Всегда! Боже правый! Знаете, кто он такой? – спросила Нэнси.

Поллианна помотала головой.

– Думаю, он забыл мне сказать. В тот день, когда мы познакомились, я представилась, а он нет.

Нэнси сделала большие глаза.

– Да ведь он никогда ни с кем не разговаривает, дитя, – уже много лет, разве что по делу. Это Джон Пендлтон. Он живёт один в большом доме на Пендлтонском холме. У него даже кухарки нет – он ходит завтракать, обедать и ужинать в гостиницу. Я знаю Салли Майнер, официантку, которая его обслуживает, и она говорит, что он редко когда открывает рот, чтобы заказать еду. Чаще ей приходится угадывать, что ему подать, но главное, чтобы было ДЁШЕВО! Это она знает без слов.

Поллианна сочувственно кивнула.

– Понятно. Приходится искать дешёвое, когда ты беден. Мы с отцом часто брали на обед бобы и рыбные тефтели. Мы ещё говорили, как хорошо, что мы любим бобы – особенно когда видели жареную индейку, знаешь, которая стоила шестьдесят центов. Мистер Пендлтон любит бобы?

– Любит, не любит – какая разница? Нет, мисс Поллианна, он не беден. Денег у него куры не клюют, Джону Пендлтону от отца досталось целое состояние. В городе нет человека богаче его. Если б захотел, он бы запросто мог есть долларовые купюры.

Поллианна захихикала.

– Полно тебе, Нэнси, как можно запросто есть долларовые купюры, их же не разжуешь!

– Ха! Я хотела сказать, он такой богач, что мог бы их есть, – пожала плечами Нэнси. – Он не тратит деньги, вот в чём дело. Он их копит.

– А, для язычников, – предположила Поллианна. – Это совершенно замечательно! Это значит отказывать себе во всём и нести свой крест. Я знаю, папа мне рассказывал.

Губы Нэнси разжались вдруг, будто с них готовы были слететь гневные слова; но в радостном и доверчивом лице Поллианны девушка увидела нечто такое, отчего раздумала их произносить.

– Ишь! – только и сказала она. И продолжила, выдавая своё давнее любопытство: – Но это, право, странно, что он говорит с вами, честное слово, мисс Поллианна. Он ни с кем не разговаривает; и говорят, он живёт один-одинёшенек в большом прекрасном доме, битком набитом роскошными вещами. Одни говорят, что он сумасшедший, другие – что он просто угрюмый, а ещё поговаривают, что у него есть скелет в шкафу.

– О, Нэнси! – содрогнулась Поллианна. – Зачем ему держать у себя дома такой ужас? Почему он от него не избавился?

Нэнси усмехнулась. Она прекрасно поняла, что Поллианна восприняла её слова в буквальном, а не в переносном смысле, но почему-то не стала исправлять эту ошибку.

– И все говорят, что он загадочный, – продолжила она. – Бывают годы, когда он путешествует, на неделю туда, на неделю сюда, и всегда ездит в языческие страны – в Египет, в Азию и в пустыню Сахару, знаете.

– О, он миссионер, – кивнула Поллианна.

Нэнси криво усмехнулась.

– Ну, я этого не говорила, мисс Поллианна. А вернувшись домой, он пишет книги – чудные, странные книги обо всяких диковинах, которые видел в тех языческих странах. Но здесь он деньги тратить не хочет – по крайней мере, не на житьё-бытьё.

– Ну конечно, нет, он ведь бережёт их для язычников, – заявила Поллианна. – Но он чудной и не такой, как все, почти как миссис Сноу, только он не такой по-другому.

– Пожалуй, ты права, – хмыкнула Нэнси.

– Во всяком случае, теперь я ещё сильнее рада, что он говорит со мной, – с довольным вздохом промолвила Поллианна.

Глава 10. Сюрприз для миссис Сноу

Когда Поллианна снова отправилась навестить миссис Сноу, она застала её, как и в первый раз, в тёмной комнате.

– Эта та девочка от мисс Полли, мама, – сказала Милли усталым голосом, после чего оставила Поллианну наедине с больной.

– Это правда ты? – капризно спросила больная. – Я тебя помню. Думаю, любой, кто с тобой познакомился, тебя уже не забудет. Я ждала тебя вчера. Я хотела, чтобы ты пришла вчера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Щенок Макс, или Выбери меня!
Щенок Макс, или Выбери меня!

Милли и Жасмин живут в Англии. И они не были знакомы друг с другом, пока не появился Макс, щенок бобтейла.Каждая из девочек мечтала о собственной собаке. Милли смогла уговорить родителей, и ей подарили черно-белого щенка бобтейла, староанглийской овчарки. Девочка назвала его Максом и крепко с ним подружилась. Но в один ужасный день Макс пропал… А в тот же день Жасмин нашла на дороге милого черно-белого щенка. Он немножко пострадал, и его никак нельзя было оставить без помощи. Девочка назвала щенка Везунчиком, потому что ему очень повезло, что его нашли. Родители Жасмин были против собак в доме, но Везунчик оказался таким очаровательным и дружелюбным, а девочка так хорошо о нем заботилась, что они смягчились. Но тут выяснилось, что Макс и Везунчик – один и тот же щенок… И как его теперь поделить между двумя хозяйками?

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей