Читаем Поллианна полностью

Чуть позже Поллианна и преподобный спустились с холма, держась за руки. Лицо Поллианны светилось от счастья. Поллианна любила поговорить, и теперь она рассказывала священнику о себе, об игре, об отце и об их жизни в старом доме на Западе.

У подножия холма они попрощались, и каждый пошёл своей дорогой.

В тот вечер преподобный Пол Форд в раздумьях сидел в своём кабинете. На столе перед ним лежали листки бумаги – черновик проповеди. А под зажатым в его пальцах карандашом лежала стопка чистых листов – для новой проповеди. Но преподобный думал не о том, что уже написано, и не о том, что он хотел написать. Он перенёсся мыслями в далёкий западный городок к приходскому священнику – бедному, больному, измученному тревогами, почти совсем одинокому в этом мире – который корпел над Библией, чтобы посчитать, сколько раз его Господь и Владыка призвал его «возликовать и возрадоваться».

Через некоторое время, глубоко вздохнув, преподобный Пол Форд очнулся, возвратившись из далекого западного городка в свой кабинет, и поправил стопку бумаг под рукой.

Он написал: «Евангелие от Матфея, глава 23, стихи 13–14 и 23», – но потом раздражённо отбросил карандаш и притянул к себе журнал, оставленный на столе его женой несколько минут назад. Его усталые глаза равнодушно прыгали от абзаца к абзацу, пока внимание не привлекли следующие слова:

«Однажды отец сказал своему сыну Тому, который не наполнил дровницу своей матери в то утро: “Том, уверен, тебе будет в радость пойти и принести дров для своей матери”. И Том без лишних слов пошёл за дровами. Почему? Потому что отец дал ему понять, что ожидает от него правильного поступка. Предположим, он бы сказал: “Том, я слышал, что ты сказал матери этим утром, и мне за тебя стыдно. Сейчас же пойди и принеси дров!” Ручаюсь, что дровница осталась бы пустой».

Преподобный продолжил читать, выхватывая из текста то слово, то строчку, то целый абзац:

«В чём нуждаются и мужчины, и женщины – так это в одобрении. Нужно укреплять их природную стойкость, а не ослаблять… Вместо того, чтобы всё время твердить человеку о его недостатках, лучше скажите ему о его добродетелях. Постарайтесь вытащить его из порочного круга вредных привычек. Покажите ему лучшее в нём, пусть увидит себя настоящего, смелого, способного действовать и побеждать! …Влияние прекрасного, отзывчивого и оптимистичного человека заразительно и может произвести революцию во всём городе… Люди излучают то, что у них в голове и в сердце. Если человек добр и любезен со своими соседями, то вскоре и они ответят ему взаимностью. Если же он только брюзжит, огрызается и всех осуждает – соседи ответят ему тем же, да ещё и с лихвой! Если вы ищете и ждёте плохого, вы его и получите. Если же вы ждёте хорошего, вы получите хорошее… Скажите своему сыну Тому, что вы знаете, что ему будет в радость наполнить дровницу, – и увидите, как живо и охотно он это сделает!»

Преподобный выпустил журнал из рук и решительно вскинул голову. Через миг он встал и принялся мерить узкую комнату шагами. Спустя некоторое время он глубоко вздохнул и опустился на стул.

– Да поможет мне Господь, я это сделаю! – тихо воскликнул он. – Я скажу всем своим Томам, что им будет в радость наполнить дровницу! Я дам им работу, и они будут так рады ей, что у них не будет времени заглядывать в дровницы своих соседей!

Он подобрал листки с набросками для проповеди, разорвал их пополам и отшвырнул, так что по одну сторону его стула упал обрывок со словами «горе вам», а по другую – со словами «книжники и фарисеи! Лицемеры!» – и его карандаш устремился по гладкой белой бумаге, зачеркнув для начала написанное прежде «…от Матфея, глава 23, стихи 13–14 и 23».

В следующее воскресенье проповедь преподобного Пола Форда стала настоящим воззванием ко всему лучшему, что было в каждом из мужчин, женщин и детей, слушавших её. И в ней звучали несколько из восьмисот стихов ликования, о которых ему рассказала Поллианна:

«Радуйтесь, праведные, о Господе! Честным подобает Его хвалить».

Глава 23. Несчастный случай

Однажды Поллианна отправилась к доктору Чилтону по просьбе миссис Сноу, чтобы узнать название лекарства, которое миссис Сноу позабыла. Поллианна оказалась в кабинете доктора Чилтона впервые.

– Я никогда не была у вас дома! Это же ваш дом, правда? – спросила она, с любопытством оглядываясь по сторонам.

Доктор печально улыбнулся.

– Да… Вроде того, – ответил он, записывая что-то на листе бумаги, – хотя домом это трудно назвать, Поллианна. Скорее, просто жилище, а не дом.

Поллианна понимающе кивнула. Её глаза светились сочувствием.

– Я знаю. Чтобы жилище стало уютным домом, нужны руки и сердце женщины или присутствие ребёнка, – сказала она.

– А?.. – обернулся к ней доктор.

– Так мне сказал мистер Пендлтон, – снова кивнула Поллианна, – ну, о руке и сердце женщины или присутствии ребёнка. Почему бы вам не заполучить руку и сердце женщины, доктор Чилтон? Или вы могли бы взять к себе Джимми Бина – если мистер Пендлтон откажется.

Доктор Чилтон неловко рассмеялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Щенок Макс, или Выбери меня!
Щенок Макс, или Выбери меня!

Милли и Жасмин живут в Англии. И они не были знакомы друг с другом, пока не появился Макс, щенок бобтейла.Каждая из девочек мечтала о собственной собаке. Милли смогла уговорить родителей, и ей подарили черно-белого щенка бобтейла, староанглийской овчарки. Девочка назвала его Максом и крепко с ним подружилась. Но в один ужасный день Макс пропал… А в тот же день Жасмин нашла на дороге милого черно-белого щенка. Он немножко пострадал, и его никак нельзя было оставить без помощи. Девочка назвала щенка Везунчиком, потому что ему очень повезло, что его нашли. Родители Жасмин были против собак в доме, но Везунчик оказался таким очаровательным и дружелюбным, а девочка так хорошо о нем заботилась, что они смягчились. Но тут выяснилось, что Макс и Везунчик – один и тот же щенок… И как его теперь поделить между двумя хозяйками?

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей