Читаем Поллианна полностью

В дверях она задержалась, обернулась и робко спросила:

– Могу я сказать мисс Поллианне, что… что вы снова видели Джимми Бина?

– Но это неправда, я его не видел, – коротко отозвался мужчина. – А что?

– Нет, ничего, сэр, только вот… она жалеет о том, что теперь не сможет привести его к вам в гости. Она сказала, что однажды приводила его к вам, но она думает, что в тот день он себя показал не лучшим образом, и боится, что он вам не покажется хорошим «присутствием ребёнка». Может, вы понимаете, что она имела в виду, но я не поняла, сэр.

– Да, я понимаю, что она имела в виду.

– Вот и хорошо, сэр. Она просто хотела снова прийти с ним к вам, чтобы вы увидели, какой он славный ребёнок. А теперь она не может… Будь проклят тот автомобиль! Прошу прощения, сэр. До свидания. – И Нэнси поспешно удалилась.

Вскоре новость о том, что, по словам известного нью-йоркского врача, Поллианна Уиттиер больше никогда не сможет ходить, облетела весь Белдингсвилл; и его жители не на шутку встревожились. Всем здесь было знакомо щедро усыпанное веснушками личико, с которого не сходила приветливая улыбка, и почти все в городе знали об игре, в которую играла Поллианна. Подумать только, что им никогда больше не встретится на улице это улыбчивое лицо, никогда больше этот весёлый голосок не будет сообщать о радости, найденной в каких-нибудь повседневных делах! В это невозможно было поверить, это было жестоко и несправедливо.

В кухнях, в гостиных и у заборов на задних дворах женщины говорили об этом, не пряча слёз. На перекрёстках и в диванных комнатах говорили об этом и мужчины, и тоже плакали, хотя и не так открыто. И ни разговоров, ни слёз не стало меньше, когда вслед за горестной новостью люди услышали от Нэнси о том, что Поллианна, перед лицом обрушившейся на неё беды, сильнее всего сокрушалась о том, что больше не может играть в игру – что теперь она ничему не может радоваться.

И тогда друзьям Поллианны, по-видимому, каким-то образом пришла в голову одна и та же мысль. Так или иначе, хозяйку имения Харрингтон, к большому её удивлению, начали посещать гости, один за другим – и знакомые ей люди, и совсем незнакомые, мужчины, женщины и дети. Мисс Полли даже не догадывалась, что её племянница знает их всех.

Одни приходили и сидели по пять-десять минут. Другие неловко стояли на ступеньках крыльца, теребя в руках шляпу или сумочку, в зависимости от пола. Кто-то принёс книгу, кто-то букет цветов, кто-то изысканное угощение. Одни плакали без стеснения, другие отворачивались и шумно сморкались. Но все без исключения проявляли живое участие к маленькой пострадавшей, и каждый передавал ей какое-нибудь послание – и именно эти послания спустя некоторое время побудили мисс Полли действовать.

Первым пришёл мистер Джон Пендлтон. Сегодня он был без костылей.

– Нет нужды говорить вам, насколько я потрясён, – начал он почти грубовато. – Но неужели… ничего нельзя сделать?

Мисс Полли безнадёжно махнула рукой.

– О, мы делаем всё возможное каждый день. Доктор Мид предписал нам некоторые процедуры и лекарства, которые могут помочь, и доктор Уоррен, разумеется, неукоснительно выполняет его указания. Но… доктор Мид почти не оставил нам надежды.

Джон Пендлтон внезапно поднялся на ноги, хотя пришёл только что. Его лицо побледнело, а рот сжался в тонкую линию. Глядя на него, мисс Полли хорошо понимала, почему он больше не мог находиться в её присутствии. У двери он обернулся.

– У меня есть послание для Поллианны, – сказал он. – Будьте так любезны, скажите ей, что я виделся с Джимми Бином и что отныне он будет моим ребёнком. Передайте ей, что я надеюсь, она обрадуется этому. Вероятно, я усыновлю его.

На короткий миг мисс Полли потеряла свойственное ей неизменное самообладание.

– Вы усыновите Джимми Бина! – ахнула она.

Мужчина слегка приподнял подбородок.

– Да. Я думаю, Поллианна поймёт. Обязательно скажите ей, что я хотел, чтобы она была рада!

– Да-да… конечно, – запинаясь, ответила мисс Полли.

– Благодарю. – Джон Пендлтон отвесил поклон и удалился.

Мисс Полли стояла посреди комнаты безмолвная и изумлённая, глядя вслед мужчине, только что покинувшему её дом. Она едва могла поверить в услышанное. Джон Пендлтон усыновит Джимми Бина? Джон Пендлтон, состоятельный, независимый, брюзгливый, слывущий скупым и в высшей степени эгоистичным, собирается усыновить мальчишку – тем более такого?

С несколько озадаченным видом мисс Полли поднялась в комнату Поллианны.

– Поллианна, у меня для тебя послание от мистера Джона Пендлтона. Он только что приходил. Он просил передать тебе, что возьмёт к себе Джимми Бина. Он надеялся, что ты будешь рада это услышать.

Грустное личико Поллианны вдруг вспыхнуло радостью.

– Рада? Рада? Ну конечно, я рада! О, тётя Полли, я так хотела найти дом для Джимми, и теперь он будет жить в таком красивом месте! Кроме того, я рада ещё и за мистера Пендлтона. Теперь у него будет «присутствие ребёнка».

– Что, прости?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Щенок Макс, или Выбери меня!
Щенок Макс, или Выбери меня!

Милли и Жасмин живут в Англии. И они не были знакомы друг с другом, пока не появился Макс, щенок бобтейла.Каждая из девочек мечтала о собственной собаке. Милли смогла уговорить родителей, и ей подарили черно-белого щенка бобтейла, староанглийской овчарки. Девочка назвала его Максом и крепко с ним подружилась. Но в один ужасный день Макс пропал… А в тот же день Жасмин нашла на дороге милого черно-белого щенка. Он немножко пострадал, и его никак нельзя было оставить без помощи. Девочка назвала щенка Везунчиком, потому что ему очень повезло, что его нашли. Родители Жасмин были против собак в доме, но Везунчик оказался таким очаровательным и дружелюбным, а девочка так хорошо о нем заботилась, что они смягчились. Но тут выяснилось, что Макс и Везунчик – один и тот же щенок… И как его теперь поделить между двумя хозяйками?

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей