Читаем Поллианна полностью

– Ради всех святых, Поллианна, – еле выговорила Нэнси, – не надо!

Бедняжка искренне огорчилась:

– Вы думаете, она тоже будет беспокоиться?

– Нет… Ну, то есть да. Впрочем, это неважно. Н-на самом деле мне не очень интересно, что сказала бы в-ваша тётя, – запинаясь, ответила Нэнси, принявшая твёрдое решение спасти Поллианну хотя бы от этой первой головомойки. – Но, послушайте, нам с вами надо поторопиться. У меня ведь на сегодня ещё посуда…

– А давайте я вам помогу, – тотчас предложила малышка.

– Что вы, Мисс Поллианна! – запротестовала Нэнси.

Мгновение они молчали. Было уже почти темно. Поллианна ещё крепче взяла под руку свою подругу.

– И всё-таки я думаю, что мне можно хотя бы немножко порадоваться тому, что я вас напугала – потому что иначе вы бы за мной не пришли, – сказала она, начиная дрожать от холода.

– Бедный маленький ангелочек! Как вы вся озябли! – воскликнула, заметив это, Нэнси. – К тому же, вы, должно быть, проголодались. Ох, боюсь, что ужинать вам сегодня придётся у меня на кухне. Ваша тётя приказала мне подать вам лишь чашку молока и кусок хлеба. Она ужасно недовольна тем, что вы не явились к ужину.

– Но ведь это было невозможно. Я была там!

– Да, но она этого не знала, – кротко заметила Нэнси и едва не рассмеялась. – Мне так жаль, так жаль, что я могу вам предложить лишь молоко и хлеб…

– А мне нет. Наоборот, я очень рада.

– Чему же здесь радоваться?

– Ну, мне нравится молоко; да и хлеб тоже. И потом, мне приятно разделить с вами трапезу. Я не вижу причин здесь не радоваться.

– Интересно, а вы вообще где-либо видите причины не радоваться? – не без иронии спросила Нэнси и чуть слышно всхлипнула, вспомнив храбрые попытки Поллианны полюбить отведённую ей комнату.

Поллианна тихо засмеялась.

– Дело в том, что это такая игра, Нэнси.

– Как – игра?

– Ну да. Игра под названием «Просто радуйся!»

– Боже, что вы несёте?! Какая такая игра?

– Обыкновенная игра, и, кстати, моя любимая, – возразила Поллианна. – Эту игру для меня когда-то придумал папа, и с тех пор мы с ним всегда в неё играли – даже когда я была ещё совсем, совсем маленькой. Потом я рассказала о ней дамам из благотворительного комитета, и некоторые из них тоже согласились в неё играть!

– И что же это за игра? Честно говоря, я мало чего смыслю в играх…

Поллианна опять засмеялась, но тут же и вздохнула. В сгущающихся сумерках её худенькое личико показалось Нэнси задумчивым и печальным.

– Ну, это всё началось с костылей, которые нам попались.

– С костылей!

– Ну да. Видите ли, мне очень хотелось, чтобы попалась кукла, и папа решил поговорить об этом с дамой из благотворительного комитета. Ну, вы поняли, с той, которая занималась распределением пожертвований. Но она ответила, что кукол нет, но зато есть детские костыли. И папе пришлось их взять на случай, если вдруг они нам понадобятся. Вот с этого всё и началось.

– По правде говоря, я совсем не вижу во всём этом никакой, ну просто никакой игры, – чуть было не рассердилась Нэнси.

– Постойте, я вам объясню. Игра состоит в том, чтобы во всём, ну решительно во всём на свете находить что-нибудь такое, чему можно радоваться, – на полном серьёзе возразила ей Поллианна. – И мы начали сразу с костылей…

– Но боже правый! Чему же можно радоваться, когда вместо куклы тебе попадаются костыли?

Поллианна захлопала в ладоши.

– А вы подумайте, подумайте хорошенько, Нэнси! – просияла она и тотчас добавила: – Честно говоря, я тогда тоже сначала не догадалась. И папе пришлось мне подсказать…

– Ну, тогда, может быть, вы тоже мне сейчас подскажете? – с лёгким раздражением спросила Нэнси.

– Ах вы глупышка! Слушайте: костылям можно радоваться, потому что… Потому что они вам не нужны! – победоносно объявила ликующая Поллианна. – Вот видите, как всё просто! Ну, если уметь, конечно.

– Всё это страннее странного! – едва слышно проговорила Нэнси, почти с ужасом глядя на Поллианну.

– Да нет здесь ничего странного. Наоборот, это так интересно! – стояла на своём исполненная энтузиазма малышка. – С тех пор мы всегда так играли. И чем сложнее догадаться, тем интереснее! Просто… Просто иногда бывает слишком трудно – ну, например, когда твой папа уходит на небо, и у тебя больше не остаётся на этом свете никого, кроме дам из благотворительного комитета…

– Да, или когда тебя запихивают в пустую и тесную с позволения сказать комнату под самой крышей, – проворчала Нэнси.

Поллианна вздохнула.

– Да, поначалу это и вправду было трудно, – призналась она. – Мне было так одиноко, что я просто не могла заставить себя играть! И к тому же, мне так хотелось, чтобы у меня было всё новое и красивое! Но потом я случайно вспомнила о том, как я ненавижу смотреть в зеркало на свои веснушки. А ещё я увидела ту чудесную картину в окне и тогда уже поняла, что у меня всё-таки есть чему радоваться. Понимаете, когда ищешь, чему радоваться, то сразу забываешь обо всём остальном, ну, например, о том, что тебе хотелось куклу…

– Хм! – поперхнулась Нэнси, пытаясь проглотить застрявший в горле ком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей