Читаем Полночь полностью

— Это ты по девкам только можешь ходить, упившись в стельку. Третий день его нет, все его вещи тут лежат, а он чуть ли не трясётся за свой чемодан и лютню. К тому же Дарий не из тех, кто молча пропадает, он бы предупредил. Он даже деньги у Бена не забирал, я спрашивала. Может Леона его куда послала? Сходи, спроси у нее, у меня не хватает терпения с ней разговаривать. Карлотта ходила туда-сюда по комнате, — А если он действительно пошел по девкам никого не предупредив, я ему руку сломаю, мелкий сукин сын.

— Да придет, куда он денется, протрезвеет и появиться. Клето выпил вина и сморщившись посмотрел на кубок. — Вот что за дрянь Бен сюда тащит, мог бы хоть выпивку нормальную заказать, а не эту разбавленную кислятину.

— Да тебе лишь бы пить, сколько уже можно лакать это дерьмо? И между прочим это твой ученик пропал, а не мой. А тебе плевать, тебя волнует разбавленная кислятина.

— И что, мне тоже метаться из угла в угол? А даже если бы Леона его куда-нибудь послала, мне она не докладывает, ты сама знаешь, если она не хочет говорить, из нее клещами ничего не вытащишь. И хватит уже метаться, ты действуешь на…Драть меня в зад. Клето отшатнулся от двери, уронив стул и выхватив меч. Увидев силуэт из теней и дыма стоящий в проходе. — Скажи, ты тоже ее видишь?

Карлотта тоже инстинктивно схватилась за мечи, и нахмурившись обернулась, посмотрев, от чего ее напарник выхватил оружие.

— Ну надо же. Явились, где этот мелкий сукин сын, я ему сейчас что-нибудь сломаю.

— …Привет, Братик. Я с плохими новостями, Дарий в черном замке, его забрали в Пандемониум для развлечений костеродных…

— О чем ты говоришь?! Когда это случилось?

— …Три дня назад, Леона продала его Бранкати. Поменяв на своего человека и пару уступок, его пытали всю ночь Карлотта…

— Но этого просто не может быть!

— …Увы это так, они хотели знать про Нору, он ничего им не сказал…

— Как мы можем помочь?!

— …

Никак, даже не вздумай туда лезть, мы попытаемся сбежать, в крайнем случае придется принять предложение Бранкати, он хочет, чтобы Дарий работал на него…

— Что за херня?! Что это за демон?

— Она не демон, а тень Дария. Она всегда была с ним, ты бы и сам мог заметить, если бы вместо кубка с вином хоть раз присмотрелся вниз.

Полночь помахала ему ладошкой: — …Привет, наставник, насчет зада конечно щедрое предложение, но я пожалуй откажусь, а то меня потом кошмары целый год мучить будут…

— Что? Клето переводил ошеломленный взгляд с силуэта из теней на нахмуренную Карлотту.

— Ты уверенна насчет Леоны? Это очень серьезное заявление.

— … Абсолютно, я сегодня передала ей записку от Дария, с просьбой помочь, но она ее прочитала и сожгла, и продолжила дальше пить кофе как ни в чем не бывало, она продает своих Братик…

— Вот предательская тварь! Карлотта в сердцах ударила в стену кулаком. Я ее убью.

— Поосторожнее с такими заявлениями. Это тебе не уличная шпана, это донна Леона, и кому как не тебе знать на что она способна. Клето все еще настороженно посматривал на живую тень, но только что услышанное было через чур серьезно. Если это окажется правдой, то никто не захочет работать с ней.

— И что она сделает? Убьет меня или продаст?

— …Я вас покину, я зашла лишь предупредить, и теперь возвращаюсь к Дарию, ему нужна моя помощь, если нам повезет мы обязательно еще увидимся, если нет, то увидимся уже на той стороне…

И девушка из теней растворилась без следа, оставив напарников обдумывать новости.

— Что это было Карлотта?! Клето убрал меч в ножны, и был полностью серьезен. Он всегда опасался того, что не понимал, а это было самое непонятное из того, что он видел. Он видел много магов, их магию, видел умертвия, алчущих свежей крови, но ожившие разумные тени никогда, а все что непонятно — опасно по определению.

— Полночь, ее зовут Полночь. Несколько лет назад Дария похитил колдун для ритуала, он чудом выжил. Что-то такое, он тебе сам расскажет если захочет, если выживет. Пошли, нужно рассказать Бену.

— Стой. Не спеши. Клето взял Карлотту за локоть, придерживая.

— Убери свои грязные лапы от меня. Буквально прорычала Бешеный Брат, она терпеть не могла когда к ней прикасались без разрешения.

Клето убрал руку, поднимая ладонь и показывая, что собирался лишь остановить: — Не спеши Карлотта, мы обязательно поговорим с Беном, но не при всех. И все непременно узнаем, но не спеши, или может плохо закончиться.


Перейти на страницу:

Все книги серии Чужая душа

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения