Я велел им прокипятить всю питьевую воду из глиняного кувшина в течение десяти минут, вымыть кувшин с мылом как следует, и обдать его кипятком, прокипятить все столовые приборы, особенно те которыми пользовалась заболевшая девушка, и только после этого использовать для питья. И обязательно напоить девушку, даже если придется насильно вливать. Вместе с отцом бедной девочки мы пошли в мою хижину, где я взял лекарства, с помощью которых я надеялся сбить ей лихорадку и ослабить боль. Не успел он выйти с лекарствами, как ко мне от старейшины пришел человек, с просьбой срочно идти к нему. У старейшины ждало несколько человек, все похожими просьбами. У них кто-то заболел и они нуждались в помощи.
К вечеру обнаружилось еще десять случаев серьезного заболевания, еще у двадцати человек были симптомы болезни. Эту ночь я практически не спал. Готовил солевой раствор, добавив в него известные мне травы и коренья, чтобы облегчить боль и помочь организму бороться в опасной болезнью. А после бегая от одной лачуги к другой. К утру число заболевших возросло до семи десятков, а людей с симптомами — перевалило за сотню. С самого утра я побежал к своей наставнице, предупредить что не смогу выйти пару дней на работу. Буду помогать бороться с болезнью, и мне нужны были запасы трав, для лекарства, посоветовал ей закупить побольше, потому что скоро они будут на вес золота. Она поворчала для вида, как обычно, мол лезут тут всякие сопливые со своими советами, но лекарства мне дала, и стала собираться в порт к поставщикам. В городе уже бушевала целая эпидемия, почти весь нижний город страдал от лихорадки, блевал и гадил под себя. Магистрат спешно мобилизовал все силы, призвав на помощь всех лекарей, отправили гонцов за помощью, вызвали магов и целителей.
В полдень нас постигла первая смерть, к вечеру трагичное число возросло до семи. И это только у нас, в нашей общине. Про остальные трущобы я даже думать боюсь. Слухи быстро поползли, и скоро все трущобы знали, что у нас есть лекарство, все пошли за советом и помощью к нашему старейшине. На следующий день, к обеду, в трущобы уже пришли от магистрата, узнать, что это за лекарство у нас, и где тот, кто его приготовил.
Естественно, меня сгребли в охапку, и повезли в магистрат с моим варевом. Меня привели в круглый зал, где проводились слушания, поставив посередине, а все значимые и надутые от собственной важности господа расселись по кругу. Там собралось с три десятка человек. Где больше половины были костеродные. Как говорится прямиком с корабля на бал.
Практически все присутствующие, считали себя самыми важными. Но все они собрались тут, чтобы составить план действий для борьбы с болезнью. Из лекарей тут был не только я, было еще восемь человек; — трое из них женщины, из которых была одна низкая полная дама, завернувшись в платья она больше напоминала луковицу. Все они стояли кучкой, смотрели на меня кто как, кто с презрением кто с заинтересованностью, а кто с ненавистью, но у всех отчетливо читалось высокомерие. Всех вызывали в центр зала, выслушивали их советы и предложения. Лекарей вызывали первыми. Из всех врачевателей, самыми толковыми оказались дама, похожая на луковицу — донна Жизель. И самый пожилой из лекарей — мейстер Кастус. Последним вызвали меня, я постарался им объяснить, что холера имеет водное происхождение. Зараза попадает с водой в тонкий кишечник и вызывает лихорадку, рвоту и понос, в результате которых происходит обезвоживание организма и человек умирает. Выслушав, меня естественно подняли на смех, особенно “коллеги”. Только четверо, включая главного советника наместника и управителя, молчали внимательно слушая.