Читаем Полночь полностью

— Иди уже. И знай, проблем точно не будет. Мы все-таки не зря следим, и лицензии не выдаем не потому что не хотим. А потому что не заслужили, а ты заслужил. И пусть кто-нибудь только попробует, усомнится в правильности принятого нами решения.

Мать настоятель проводила взглядом небольшого паренька ушедшего из ее кабинета, выждав с минуту спросила.

— Что думаешь сестра?

— Думаю, что у парня точно будут проблемы из-за его языка. Но он прав насчет большой кучи проблем. Сестра заметив, как мать настоятель усмехнулась, сжала губы в осуждающей гримасе. — И это совсем не похоже на брата Нестора, такие импульсивные решения. Скорее всего, это очередная игра старого интригана, который действует руками Нестора. Парень наживка, и скоро за ним начнут охоту. Или я совсем ничего в этом мире не понимаю.

— Да, я тоже так думаю. Даже думаю, что парень и сам это понимает, он явно не дурак. Но как бы то ни было, скоро мы это узнаем, остаётся только подождать.

Если бы мать настоятель с сестрой были внимательнее, они бы смогли заметить, как небольшая тень тоненькой струйкой перетекает из угла под дверь.

Я купив сдобный рогалик на площади, поедал его стоя в тени пекарни, любуясь архитектурой храма, когда ощутил озноб прошедший волной по коже.

— Ну, обрадуй меня.

— …Они думают, что это игра, лицензия это наживка на крупную рыбу. И за тобой скоро начнут охоту…

— И знай, проблем точно не будет. Я спародировал мать настоятельницу, скорчив лицо. — Все они одинаковые. Я посмотрел на свою тень, отражавшуюся на стене, чуть темнее на фоне здания.

— Твои комментарии всегда приветствуются.

— …И предоставляются добровольно…

— Ты знаешь, что ты засранка.

— …О, целиком и полностью, кивнула она.

Велия вертела мой медальон уже минут десять, рассматривая со всех сторон. Уже раз пять раз прочитанный со всех сторон конверт из плотной кожи с печатью ордена Искупления, лежал на столе. Я сидел рядом за столом, пил сладкий чай, и думал, как мне дальше быть.

— Никогда не думала, что увижу настоящий. Она отложила медальон налив себе вина в кубок. — Но это все потом, сейчас иди отнеси в Лагуну доставку, я собрала уже сумку.

Убрав конверт и надев амулет на шею я пошел в Лагуну.

— Дарий. Окликнула она меня когда я уже взялся за ручку двери. — Ты же понимаешь, что это принесет тебе проблемы? Мне лишь осталось ей кисло кивнуть в ответ.

И идя с сумкой в знакомый трактир, я и подумать не мог, что проблемы меня сами найдут гораздо раньше.

Глава 17

Реджис ле Гро раздраженно сплюнул поправляя старый фамильный меч, они со своим приятелем и соратником Дирком Турнье, прибыли в Райлегг три дня назад, взяв заказ у богатенького сынка Дайона Моретти, во время пьянки, он зажмурился, с удовольствием вспоминая грандиозную попойку устроенную в фамильном поместье Моретти, на золотом побережье силистии, хорошо быть богатым. Но по правде говоря, не стоило этого делать, заказ был совершенно не их уровня. Но они не смогли себе отказать в удовольствии лишний раз блеснуть своими навыками перед высшим светом. Да и сумма, которую предлагали за голову деревенского лекаря была слишком заманчивой. Простая работа, стоило сделать лишь небольшой крюк. И вот они тут, в городе полном холеры! Еще не хватало сдохнуть в подворотне выплюнув кишки. Вот смеху то будет, золотой мечник сдох в своей блевотине. Но они взяли деньги которых вечно не хватало, даже уже успели потратить. И найдя свою цель, уже три дня ходили кругом, как два матерых волка вокруг овечки. Но гребаный орден, крутился вокруг пацана постоянно, как стая сторожевых собак. И вот уже выследив его, они опоздали совсем немного. Парень ушел по работе, и остается только его ждать. Возле этой вонючей лавки. Дирк еще этот, вот надо было ему убивать эту старую уродливую травницу, скучно ему видите ли.

— Эй Реджи, смотри что я нашел. Дверь отворилась и вышел Дирк, держа в одной руке бутылку вина, в другой окровавленный кинжал. — Отличный урожай двадцатилетней выдержки, старуха знала толк в вине.

Именно в этот момент, в переулок возле лавки травницы зашел чернявый парень. Тот самый парень за чьей головой они приехали. Дирк осклабился увидев паренька, убрав кинжал за спину и отдав бутылку вина своему напарнику.

— Эй парень, ты же Дарий. Мы от магистрата, нас послали чтобы ты пошел с нами, там требуется твоя помощь.

Парень остановился, настороженно вглядываясь, в этот момент Дирк был готов поклясться своей рапирой, что его тень изогнулась, пойдя волнами.

— Я не хочу вас оскорбить сир, но я вам не верю.

— …Ты назвал меня лжецом, парень?

— Я никак вас не называл, сир. И буду очень благодарен, если вы перестанете называть меня “парень”, как если бы это слово было родственным тому, в чем вы испачкали подошву своих сапог.

— А ты наглец, Дирк подкинул кинжал, поймав его. — Видишь ли, Алберто Моретти передает тебе привет. Помнишь такого? Дирк понемногу подходил, перерезая путь отхода парню.

— Помню. Парень кивнул. — А можно виновато шаркнуть ножкой и извиниться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужая душа

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения